'm only trying to be — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m only trying to be»
'm only trying to be — просто пытаюсь быть
I was only trying to be sociable.
Просто пытаюсь быть общительной.
I'm only trying to be polite.
Я просто пытаюсь быть вежливым.
I'm only trying to be realistic.
Я просто пытаюсь быть реалисткой.
She was only trying to be nice.
Она просто пыталась быть милой.
'm only trying to be — всего лишь пытаюсь быть
He was only trying to be a good boyfriend.
Он всего лишь пытался быть хорошим парнем.
I was only trying to be nice.
Я пытался быть милым.
She was only trying to be kind.
Она всего лишь пыталась быть доброй.
I'm going to bed... -I'm only trying to be nice.
— Я всего лишь пытаюсь быть любезным.
'm only trying to be — всего лишь хотела быть
I'm only trying to be honest with you.
Амм... Я лишь хочу быть честным с тобой.
I was only trying to be nice to make her feel good.
Я лишь хотел быть с ней любезен, сделать ей приятное.
I was only trying to be nice.
Я всего лишь хотела быть любезной.
'm only trying to be — только хочу тебе помочь
Mary was only trying to be helpful.
Мэри только хотела помочь.
I was only trying to be helpful.
Я только хочу тебе помочь.
'm only trying to be — мы хотим им
I was only trying to be helpful, but I promise, from now on,
Я всего лишь хотел помочь. Но обещаю тебе, с этого момента я собираюсь делать все правильно.
But this time Mr. Stone I think your friends would realize that we're only trying to be helpful.
В этот раз, мистер Стоун, надеюсь, ваши друзья поймут, что мы хотим им помочь.
'm only trying to be — другие примеры
George was only trying to be kind to you, dear.
Джордж лишь думает о тебе, дорогая.
I thought you were only trying to be polite.
Я думал, что тебе неловко отказывать.
I'm only trying to be happy.
Нет,..
I'm only trying to be positive.
— Бэкстер, я стараюсь мыслить позитивно!
Poor fellow's only trying to be pleasant.
Бедняга просто хочет быть приятным.
Показать ещё примеры...