'm on my way to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m on my way to the»

'm on my way to theбыли на пути к

I'm on my way to have my ears cut off.
Я на пути, чтобы отрезать себе уши.
So I'm on my way to my professor's office to ask him a question about his last lecture because my pen was giving out, and I can't read my own writing, which is not at all true.
Итак, я на пути в кабинет профессора, чтобы спросить у него о его последней лекции, потому что моя ручка заканчивалась, и я не могу прочитать собственную писанину, что не совсем правда.
McGrath is on his way to New orleans.
МакГрат на пути в Новый Орлеан.
Paul's on his way to Albuquerque.
Пол на пути в Альбекерке.
Tamala is on her way to Orion.
Тамала на пути к Ориону.
Показать ещё примеры для «были на пути к»...

'm on my way to theя еду в

I'm on my way to Jerusalem.
Нет, я еду в Иерусалим.
I'll be on me way to Darrowby.
Я еду в Дарроуби.
My boss thinks I'm on my way to Vegas.
Мой босс? Он думает, я еду в Лас-Вегас.
I'm on my way to the Berkeley school of music.
Я еду в музыкальную школу.
No, I'm on my way to court.
Нет, я еду в суд.
Показать ещё примеры для «я еду в»...

'm on my way to theшёл к

I was on my way to the transmat when I heard her calling.
Я шел к телепортатору, когда услышал ее зов.
— I was on my way to see you.
Я шёл к вам.
— I was on my way to see you.
— А я шел к тебе.
I was on my way to my baby's mama's house to unstick her garbage disposer, but I told you all that.
Я шёл к мамаше своего малыша... Выковыривать крышки от Пепси из мусоропровода... Я говорил тебе всё это.
I was on my way to the baseball game.
Иду на бейсбол.
Показать ещё примеры для «шёл к»...

'm on my way to theнаправляется к

He's on his way to his room now.
Он направляется к себе в комнату.
The Enterprise is on its way to Penthara IV where a type C asteroid has struck an unpopulated continent.
«Энтерпрайз» направляется к планете Пентара IV с которой столкнулся астероид класса С, поразив ненаселенный континент.
Your pilot's on his way to reception.
Ваш пилот направляется к приёмной.
And Michael was on his way to what would be his second date... with Ms. Baerly.
А Майкл направлялся на второе свидание с мисс Бэрли.
As the attack took place, Mr. Bush was on his way to an elementary school in Florida.
А в это время Джордж Буш направлялся в начальную школу во Флориде.
Показать ещё примеры для «направляется к»...

'm on my way to theсобирался

John was on his way to kiss me.
И Джон собирался меня поцеловать.
The night we saw you at the showroom... you were on your way to...
В тот вечер, когда мы видели тебя в бильярдной, ты собирался...
I was on my way to see you.
Я собирался к тебе.
I'm on my way to...
Я собираюсь...
I was on my way to do it.
Я как раз собирался это сделать.
Показать ещё примеры для «собирался»...

'm on my way to theлечу

We're on our way to search a Borg debris field.
Мы летим на поиски обломков корабля боргов.
I was on my way to our first meeting when we had the accident.
Я летела на первую личную встречу, когда произошел несчастный случай.
Vedek Bareil and I were on our way to a secret meeting with a member of the Cardassian Central Command.
Мы с ведеком Барайлом летели на тайную встречу с членом кардассианского Центрального Командования.
He's on his way to New York.
— Нью-Йорк! Он летит туда! — Каким образом?
The Federation high commissioner is on his way to Troyius to attend the royal wedding.
— Что там? Верховный комиссар Федерации летит на Трой, чтобы присутствовать на свадебной церемонии.
Показать ещё примеры для «лечу»...

'm on my way to theбудешь на пути

In two hours you could— you could be on your way to Mexico City.
Уже через два часа ты... Ты будешь на пути в Мехико.
In two hours you could be on your way to Mexico City.
Уже через два часа ты будешь на пути в Мехико.
The real Ambassador Krajensky was supposed to be on his way to Risa for an extended vacation, but he never arrived.
Настоящий посол Краженски должен был быть на пути к Райзе. У него отпуск. Он никогда не прибывал на станцию.
I, of course, shall be on my way to your homeworld but I shall be leaving you in the safe hands of my most experienced officers.
Я, разумеется, буду в пути на Вашу родную планету, но я оставляю Вас на попечении самых опытных моих офицеров.
I'm on my way to Wall Street.
То я буду на моем пути к Wall Street.

'm on my way to theя по дороге в

— I'm on my way to the cabin.
Нет я по дороге в киоск.
I'm on my way to Sixth and Pennsylvania.
Я по дороге в Пенсильванию.
Shirly, I'm on my way to the convention.
Ширли, я по дороге на сбор.
— We're on our way to our honeymoon.
Мы по дороге в свадебное путешествие.
We were on our way to Antioch when we heard what had happened.
Это моя дочь Эсфирь. Мы услышали об этом по дороге в Антиохию.