'm going out with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m going out with»

'm going out withя уйду с

She's going out with Kota now, so it's all right.
Она ушла... поэтому всё в порядке.
She was going out with one of my friends, so I gave her up.
Она ушла с одним из моих друзей, и я поставил на ней крест.
I thought he was going out with his friends.
Я думал, он ушел со своими друзьями.
Nicos is going out with his friends.
Никос уйдет со своими друзьями.
I'm going out with Cam tonight.
Сегодня ночью я уйду с Кэмом.

'm going out withиду с

I'm going out with one of those French men.
Я иду с одним из этих французов.
I can't, I'm going out with my mother.
— На эти не могу. Иду с мамой в гости.
Not to be going out with you.
Не идти с тобой.
When she asked me who I was going out with,I blanked.
Когда она спросила меня, куда я иду
And she has been going out with the man for 10 years.
Она только что обручилась. И она шла к этому целых десять лет.
Показать ещё примеры для «иду с»...

'm going out withвстречается с

Do I tell Jennifer that I know Tony's going out with Rita?
Рассказать ли мне Дженифер о том что Тони встречается с Ритой на стороне?
She's going out with todd schellinger.
Она встречается с Тоддом Шеллингером.
Besides, Rachel's going out with Elizabeth's father... so he's much older than she is.
И к тому, Рэйчел встречается с отцом Элизабет а он намного ее старше.
I can't believe Ross is going out with Rachel's sister.
Не верится, что Росс встречается с её сестрой.
Now she's going out with Billy Wheeler, and Hobie's the single upstairs neighbour.
Она теперь встречается с Вилли Уиллером, а Хоби — их одинокий сосед сверху.
Показать ещё примеры для «встречается с»...

'm going out withидёт на свидание с

Oh, Michael... is going out with this... woman.
О Майкл... идет на свидание с этой... женщиной.
— Don't tell me, your mother's going out with another Butt-head.
— Можешь не продолжать твоя мама идет на свидание с очередным придурком.
He's going out with a girl.
Он идет на свидание с одноклассницей.
Oh, man, Donna's going out with Casey Kelso?
О, боги, Донна идет на свидание с Кейси Келсо?
You're going out with the stationery-store guy?
Ты идешь на свидание с парнем из канцелярского магазина?
Показать ещё примеры для «идёт на свидание с»...

'm going out withгуляет с

Who's going out with Patrice?
Кто гуляет с Патрис?
Charlie's going out with Patrice!
Чарли гуляет с Патрис!
Uh, oh, uh, he had uh, he's going to be late he had a paper or something. No. Actually, I think he's going out with Molly tonight.
ну он... он будет... вроде... что он сегодня гуляет с Молли.
Forget it, dude. She's going out with Duffy Nichols.
Молчи, она гуляет с Даффи Николсом.
You could be going out with the next Bob Scott.
Гордись, ты гуляешь с будущим Бобом Скоттом...
Показать ещё примеры для «гуляет с»...

'm going out withменя свидание с

— Because I'm going out with him tonight.
Потому что у меня свидание с ним сегодня!
I'm going out with Lorna Lenley!
У меня свидание с Лорной Лэнли!
I'm going out with another great guy tonight.
Да, да! Сегодня у меня свидание с другим классным парнем.
I'm going out with you.
У меня свидание с тобой.
you're going out with serena, and I'm going to kiss on the lips.
У тебя свидание с Сиреной, а я иду на вечеринку.
Показать ещё примеры для «меня свидание с»...

'm going out withбуду встречаться не только с

And, no, I won't be going out with him again.
Хотя, нет, я не буду встречаться с ним снова.
You're going out with Matt?
Ты будешь встречаться с Мэттом?
I'm going out with him anyway.
Я все равно буду с ним встречаться.
I'd be going out with all of you. There'd be pressure
Я буду встречаться как будто со всеми вами Все будут давить на мозги, и...
I feel like I wouldn't just be going out with him.
Потому что мне кажется, я буду встречаться не только с ним