'm embarrassed to say — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'m embarrassed to say»
'm embarrassed to say — стыдно сказать
We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say.
Стыдно сказать, но мы воспринимали себя слишком всерьез.
ART DEALER: I'm embarrassed to say it, but those murders were a real boon for sales.
— Стыдно сказать, но из-за убийств цены на живопись Хайнса взлетели до небес.
I just moved onto the second floor, and I'm embarrassed to say, in all the packing, I can't find any paper, and I was expecting a fax.
Я только что заселился на второй этаж, и мне стыдно сказать, среди всех этих коробок, я не могу найти бумагу, а мне должен прийти факс.
I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker.
Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей.
I'm embarrassed to say... I still am.
Мне стыдно сказать, что я до сих пор такой.
Показать ещё примеры для «стыдно сказать»...
'm embarrassed to say — стыдно признаться
I'm embarrassed to say I haven't seen it, sorry.
Стыдно признаться, но я не смотрела этот сериал.
I'm embarrassed to say that I was court-martialed in 1832 and forced to leave.
Мне стыдно признаться, что я был осужден и в 1832 меня засталили уйти.
I... i'm embarrassed to say this, But i-i think i might be grounded.
Мне... мне стыдно признаться, но думаю, я могу быть наказана.
Well, I'm embarrassed to say I've missed the birth of both of my sons for very legitimate reasons.
Ну, стыдно признаться, однако я пропустил рождение обоих моих сыновей.
I'm embarrassed to say no.
Мне стыдно признаться, но нет.
Показать ещё примеры для «стыдно признаться»...