'm embarrassed to say — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m embarrassed to say»

'm embarrassed to sayстыдно сказать

We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say.
Стыдно сказать, но мы воспринимали себя слишком всерьез.
ART DEALER: I'm embarrassed to say it, but those murders were a real boon for sales.
Стыдно сказать, но из-за убийств цены на живопись Хайнса взлетели до небес.
I just moved onto the second floor, and I'm embarrassed to say, in all the packing, I can't find any paper, and I was expecting a fax.
Я только что заселился на второй этаж, и мне стыдно сказать, среди всех этих коробок, я не могу найти бумагу, а мне должен прийти факс.
I'm embarrassed to say, I used to be a heavy smoker.
Мне стыдно сказать, я была заядлой курильщицей.
I'm embarrassed to say... I still am.
Мне стыдно сказать, что я до сих пор такой.
Показать ещё примеры для «стыдно сказать»...

'm embarrassed to sayстыдно признаться

I'm embarrassed to say I haven't seen it, sorry.
Стыдно признаться, но я не смотрела этот сериал.
I'm embarrassed to say that I was court-martialed in 1832 and forced to leave.
Мне стыдно признаться, что я был осужден и в 1832 меня засталили уйти.
I... i'm embarrassed to say this, But i-i think i might be grounded.
Мне... мне стыдно признаться, но думаю, я могу быть наказана.
Well, I'm embarrassed to say I've missed the birth of both of my sons for very legitimate reasons.
Ну, стыдно признаться, однако я пропустил рождение обоих моих сыновей.
I'm embarrassed to say no.
Мне стыдно признаться, но нет.
Показать ещё примеры для «стыдно признаться»...