'm already late — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'m already late»

'm already lateуже опаздываю

Actually, I'm already late.
Я уже опаздываю.
I have work, I'm already late, and we have life in front of us.
У меня работа, я уже опаздываю. И у нас вся жизнь впереди.
— Sure, but I'm already late.
Да, но я уже опаздываю.
Let's hurry up, I'm already late.
Давай поторопимся, я уже опаздываю.
I've gotta go now, I'm already late.
В любом случае, мне надо идти. Я уже опаздываю на встречу с президентом Европы.
Показать ещё примеры для «уже опаздываю»...

'm already lateопаздываем

Sorry, we're already late.
Извините, мы опаздываем.
Hurry up. We're already late.
Поторопись, опаздываем.
But we're already late!
Мы опаздываем!
We're already late.
— Поехали, опаздываем.
We're already late.
Мы опаздываем.
Показать ещё примеры для «опаздываем»...

'm already lateя уже опоздал

I'm already late for work, but, um...
Я уже опоздал на работу, но...
Uh, I'm already late to meet Alessandra in Brooklyn.
Ох, я уже опоздал на встречу с Алессандрой в Бруклине.
I'm already late.
Я уже опоздал.
— Can't stop, I'm already late!
— Я не успеваю, я уже опоздал!
I'm already late for Darrin's party. (Spraying)
Я уже опоздал на вечеринку Дэрина.
Показать ещё примеры для «я уже опоздал»...

'm already lateуже поздно

No. It's already late.
Нет, уже поздно.
But it's already late, and in any case,
Но в любом случае уже поздно, и к тому же...
— I don't know; it's already late.
— Не знаю; уже поздно.
— No Aleksi, it's already late.
— Нет, уже поздно.
It's already Late.
Уже поздно.
Показать ещё примеры для «уже поздно»...

'm already lateты опоздал

We're already late.
Мы опоздаем.
But Gottlieb is already late, and someone in there is waiting for him.
Но Готтлиб же опоздал, и кто-то там внутри ждет его.
— I know. — Go on, we're already late.
— Похоже, я опоздал с компанией.
I'm already late.
Я опоздала.
We are already late.
Мы опоздали.
Показать ещё примеры для «ты опоздал»...