ты опоздал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты опоздал»
ты опоздал — late
Сегодня ты опоздал на 5 минут.
Five minutes late this morning.
Привет, Лилли. Ты опоздал на обед уже на полчаса!
Hi, Lilly 30 minutes late for lunch with my folks!
Ты опоздала.
Late.
Росс, ты опоздал с этой лекцией на пару месяцев.
Okay. A couple months late on the lecture, Ross.
Это не из-за того, что ты опоздала.
It's not because you're late.
Показать ещё примеры для «late»...
ты опоздал — you're late
Ты опоздала, не так ли?
You're late, aren't you?
Ты опоздал! Мы все тебя ждем!
— You're late.
Слушай, ты опоздала.
Say, you're late.
— Папа, ты опоздал.
— Dad, you're late.
Ты опоздал, разбойник. Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
You're late, Reb, we took Richmond two hours ago.
Показать ещё примеры для «you're late»...
ты опоздал — you're too late
Я боюсь, что ты опоздал.
I am afraid you're too late.
Ты опоздал, Эдди.
You're too late, Eddie.
Но ты опоздал.
You're too late.
Мне кажется, ты опоздал.
I think you're too late.
Кроме того что ты опоздал к началу четверти, ты ещё и слишком взрослый
Not only, you're too late for the 1st term, but you're too old..
Показать ещё примеры для «you're too late»...
ты опоздал — too late
Ты опоздал.
Too late.
Я сказал: ты опоздала.
I said too late.
Ты опоздал. А теперь Гитлер застрял среди русской зимы.
He attacked too late and He has found himself blocked by the Russian winter.
Ты опоздал, Берти. Мне нет спасения.
Too late, Bertie. I'm beyond salvation.
Ты опоздал, Фрай. Я отмечаю день Святого Валентина с одним интересным человеком.
Too late, I'm sharing Valentine's with a special man.
Показать ещё примеры для «too late»...
ты опоздал — you'll be late
Кроме того, ты опоздаешь на свой поезд.
Besides, you'll be late for your train.
Иначе ты опоздаешь на праздник в школу.
Otherwise you'll be late for the festivities at school.
Ты опоздаешь на завтрак.
You'll be late for breakfast.
Мы приедем вовремя, а вот ты опоздаешь.
We will be on time, but you'll be late.
Лиза, ты опоздаешь на хор. Пойдем.
Lisa, you'll be late for band practice. Let's go.
Показать ещё примеры для «you'll be late»...
ты опоздал — you missed
Ты опоздал на первый поезд, но рискуешь успеть на второй.
You missed the first, but you might get the second.
Ты опоздал на паром?
You missed a mail boat.
Я думал ты опоздал на поезд.
Thought you missed the train.
Ты опоздал к моему дню рождения, но всё равно спасибо.
You missed my birthday, but thanks anyway.
Мы бы не хотели, чтобы ты опоздал на урок.
I wouldn't want you to miss class.
Показать ещё примеры для «you missed»...
ты опоздал — you'll miss
Ты опоздаешь на последний поезд.
You'll miss the last train.
Тётя боится, что ты опоздаешь на автобус.
Your aunt says you'll miss the bus.
— Ты опоздаешь на поезд.
— You'll miss the train.
Ты опоздаешь на автобус!
You'll miss the bus!
Ты опоздаешь на самолёт.
You'll miss the plane.
Показать ещё примеры для «you'll miss»...
ты опоздал — you're going to be late
Ты опоздаешь, любимый!
You're going to be late, love.
— Ты опоздаешь на вечеринку.
— You're going to be late for the party.
Ты опоздаешь на...
You're going to be late for the ...
Рики, ты опоздаешь.
Riki, you're going to be late.
Теперь ты опоздаешь, из-за меня?
You're going to be late, because of me?
Показать ещё примеры для «you're going to be late»...