'd love to give — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d love to give»
'd love to give — бы с радостью дал вам
I'd love to give you money, but I'm short on cash.
Я бы с радостью дал Вам деньги, правда бы дал. Но мне немного не хватает денег в данный момент.
I'd love to give you unlimited access to this place.
Я бы с радостью дал вам полный доступ. Почему бы и нет?
Right, well, I would love to give you that info, but there's one little problem.
Ясно, что ж, я бы с радостью дала эту информацию, но есть одна проблемка.
Look, Lenny, I... I'd love to give you my blessing, but I am certain that publishing your book will hurt this office.
Слушай, Ленни, я... я бы с радостью дал тебе своё благословение, но я уверен, что выход этой книги нанесет удар по этому офису.
I'd love to give you something to take for her, ~ but they wouldn't let her keep it.
Я с радостью дала бы вам что-нибудь для нее, но ей не позволят принять.
Показать ещё примеры для «бы с радостью дал вам»...
'd love to give — с удовольствием дам
And one time I left a note on the car, said, "If ever you fancy selling this, "I would love to give this car a home."
И вот я, наконец, оставил записку на машине, мол, если вы когда-нибудь вздумаете продавать это, я с удовольствием дам этой машине приют.
I'd love to give you that promotion, Beverly, but first, you'll have to do something... for me.
Я с удовольствием дам тебе это повышение, Беверли, но сначала тебе придется сделать кое-что... для меня.
I'd love to give you a look-see here.
Я с удовольствием дам вам взглянуть на это.
And I would love to give it to you, William.
И я с удовольствием дал бы ее тебе, Уильям.
I'd love to give her your phone number.
С удовольствием дам тебе ее телефон.