'd like to present you with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d like to present you with»

'd like to present you withхотел бы вручить вам

I'd like to present you with this key to the city.
Я бы хотел вручить вам ключ от города.
Andy, on behalf of the entire Pawnee Police Department, I'd like to present you with this genuine — Pawnee police badge.
Энди, от лица всего полицейского департамента Пауни, я бы хотел вручить тебе настоящий значок полиции Пауни.
But I would like to present you with this Medal of Valor... and if you look closely on the back, there's a number.
Но хотел бы вручить вам эту медаль за отвагу, и если вы присмотритесь, то увидите номер на обратной стороне.

'd like to present you withпрезентую тебе

To commemorate this huge milestone, we'd like to present you with this Parker pen.
В память об этом важнейшем событии, мы презентуем ему эту паркеровскую ручку.
On behalf of the senior class, I'd like to present you with two gift certificates...
От имени студентов 4 курса презентую тебе 2 билета.

'd like to present you withхотел бы подарить вам

But we'd like to present you with the landing lights you broke.
Мы хотим подарить тебе посадочные огни, которые ты разбила.
On behalf of the School Board and the staff l would like to present you with this gift as a token our thanks for your 25 years as Headmaster.
От имени совета школы и коллектива я хотел бы подарить Вам в знак благодарности за 25 летнюю работу в качестве директора.

'd like to present you with — другие примеры

If you'll just follow me, I would like to present you with my new line of one-of-a-kind mailboxes.
Следуй за мной, я буду представлять тебе мою новую линию, единственных в своём роде почтовых ящиков.
I'd like to present you with this key to the city.
Позвольте преподнести вам ключ от города.
I would like to present you with this year's Greek Goddess:
Хочу представить вам «Греческую Богиню» этого года:
Bird, for services to Bluestone 42, we would like to present you with this hastily assembled piece of... award!
Птаха, за службу в Песчанике 42 мы хотим наградить тебя этим наскоро собранным куском награды.
In honor of his 25-year-old record, we'd like to present him with a ball signed by the entire team.
В честь 25-летия его рекорда мы дарим ему мяч, подписанный всей командой.
Показать ещё примеры...