'd like to go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d like to go»

'd like to goпойду

— I would like to go.
Я бы пошёл.
I'd like to go but... it's too early.
Я бы пошел, но... он слишком рано.
Anyway, I'd like to go with you.
В любомслучае, я пойду сВами.
Well, I'm tired. I'd like to go to sleep.
Но я устал и, пожалуй, пойду спать.
I'd like to go out with you, officer.
я не против пойти на свидание с вами, офицер.
Показать ещё примеры для «пойду»...

'd like to goхотела бы пойти

I'd like to go to the Louvre.
Я хочу пойти в Лувр.
I'd like to go.
— Я хочу пойти.
I'd like to go with you.
Я хочу пойти с вами.
I'd like to go with them.
Я хочу пойти с ними.
— I'd like to go out with you.
— Я хочу пойти с тобой на свидание.
Показать ещё примеры для «хотела бы пойти»...

'd like to goхочу вернуться

I'd like to go home before midnight.
Побыстрее, я хочу вернуться домой.
I'd like to go back to New York.
Я хочу вернуться в Нью-Йорк.
I'd like to go back and lead him in.
— Я хочу вернуться за ним.
I'd like to go back, James.
Я хочу вернуться, Джеймс.
And you would like to go home?
А ты бы хотела вернуться домой?
Показать ещё примеры для «хочу вернуться»...

'd like to goхотел бы

If you don't mind, I'd like to go to the scene to see exactly where he fell.
Если позволите, я хотел бы осмотреть место, откуда он упал.
If there's nothing else, I'd like to go to my daughter's wedding.
Если это все, я хотел бы уделить внимание дочери.
I'd like to go over it again before the little weasel gets back.
Я хотел бы снова повторить все пока этот вертлявый стукач не вернулся.
And before I invest millions in a lucrative mine I'd like to go a little native.
A перед тем, как инвестирую миллионы в прибыльное дело хотел бы немного узнать про местную культуру.
Mom, I'd like to go with you.
— Мама, я хочу с тобой.
Показать ещё примеры для «хотел бы»...

'd like to goбы хотела поехать

I would like to go with you, Stefan, but it's too late.
Я бы хотела поехать с тобой, Стефан, но уже слишком поздно.
I'd like to go there Why not?
Я бы хотела поехать туда. Почему бы и нет?
I'd like to go to the sea.
Я бы хотела поехать на море.
More than on a train, I'd like to go on a bicycle.
Больше, чем на поезде, я бы хотел поехать на велосипеде.
I'd like to go to Florida.
Я бы хотел поехать во Флориду.
Показать ещё примеры для «бы хотела поехать»...

'd like to goпоеду

But I was thinking that after I graduate... I'd like to go to Shanghai and and study in a high school there.
Когда закончу школу, поеду в Шанхай — в училище.
I really wanna go, and if it's okay with you, I'd like to go.
Я очень хочу поехать, и если вы не против, я поеду.
I'd like to go to Capri with you.
Я бы поехала в Капри с тобой.
The Cape, California, Jaffa. Where the fruit comes from, that's where I'd like to go if I wasn't tied down here.
Я бы и сам поехал в круиз, если бы не работа.
He kept on talking and asked if I would like to go with him so we took the tram.
Он рассказывал, рассказывал... Потом мы поехали на трамвае...

'd like to goбы хотела отправиться

I'd like to go on right now.
Я бы хотела отправиться дальше прямо сейчас.
Sir, I'd like to go back to Earth and input the data I collected into the mainframe.
Сэр, я бы хотела отправиться на Землю и ввести собранную за последнюю ночь информацию в главный компьютер.
I would like to go there, to-to your, um, planet.
Я бы хотел отправиться туда... На... твою планету.
As flattered as we are that you've chosen our company over, oh, say, a shower perhaps you'd like to go to the ladies' room to freshen up a bit?
Как бы нам не льстило то, что ты предпочла наше общество ну, скажем, душу может быть ты хотела бы отправиться в дамскую комнату, чтобы немного освежиться?
I would like to go to those lights with you.
Я хочу отправиться с тобой к этим огонькам.