'd like to come — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d like to come»
'd like to come — тоже придёшь
I was just wondering if you'd like to come round at the weekend, you know, for a bite to eat?
Я тут подумал, может, ты придешь на выходные, знаешь, поедим?
We wondered if you'd like to come in for an audition next week?
Можете прийти на прослушивание на следующей неделе?
If you'd like to come in and talk about the details...
Если бы можно было, чтоб ты пришел и мы обсудили все...
Of course I'd like to come.
Конечно, я приду.
Ted, my wife and I are having some people over Friday night. We thought you'd like to come.
Тед, мы с женой в пятницу принимаем гостей и подумали, может, ты тоже придёшь?
'd like to come — хотели бы
Mrs. Grant, I'm just calling to find out... if you and Mr. Grant would like to come over and have dinner with me... one night this week...
Я просто звоню, чтобы узнать... Не хотите ли вы и мистер Грант поужинать у меня... в один из дней на этой неделе... или на следующей.
If you'd like to come, we'd love to have you.
Если хотите, вы можете пойти с нами.
I was just wondering if you and Mrs. Grant would like to come to my house... for dinner one night this week.
Не хотели бы вы и миссис Грант прийти ко мне в гости... поужинать, на этой неделе.
We would like to come up.
Мы хотели бы поднять его.
I was just wondering if you would like to come for a ride in my dad's cool car.
Я просто хотел узнать, не хотела бы ты покататься на тачке моего отца.
Показать ещё примеры для «хотели бы»...
'd like to come — хотела бы пойти
I'd like to come with you.
Я хотела бы пойти с тобой.
I'd like to come. I'd like to thank him.
— Я хотела бы пойти, поблагодарить его.
I'd like to come with if that's all right.
Я тоже хочу пойти с тобой, если можно.
Perhaps you'd like to come with me.
Там будет банкет по случаю награждения, а позже танцы . Может быть ты хочешь пойти со мной?
— I'd like to come with you.
— Я хочу пойти с вами.
Показать ещё примеры для «хотела бы пойти»...
'd like to come — пойти
I was just wondering if you two friends would like to come and join the collective.
Я просто хотел узнать, не хотите ли вы, два друга, пойти и присоединиться к коллективу.
She wants to know if you'd like to come with us.
не хотите ли вы пойти с нами.
Hilda's getting married, and I was wondering If you'd like to come to the wedding as my date.
Хильда выходит замуж и я подумала, может ты пойдешь на свадьбу вместе со мной?
I was thinking maybe you'd like to come to my van... and I could turn that frown upside down.
Может быть ты пойдешь со мной в мой вэн... И мы классно покувыркаемся.
If you'd like to come with me my dear friend, we can continue this interesting conversation during dinner.
Если вы пойдёте со мной, моя дорогая, мы продолжим нашу интересную беседу за ужином, согласны?
Показать ещё примеры для «пойти»...
'd like to come — захотите прийти
Perhaps you'd like to come and see it.
Может вы захотите прийти посмотреть.
Mrs Griffith, if you'd like to come back during the week and talk, my door is open, but not to be blamed.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта. Но не для того, чтобы обвинять меня.
Perhaps you'd like to come and say a prayer?
Возможно, ты тоже захочешь прийти и помолиться?
If he would like to come to my home,that's fine.
Как и для меня. Если он захочет прийти ко мне домой — я соглашусь.
However, we were wondering if maybe you'd like to come.
Тем не менее, мы задавались вопросом, может быть, ты захочешь прийти.
Показать ещё примеры для «захотите прийти»...
'd like to come — хотел бы вернуться
I would like to come home.
Я хотел бы вернуться домой.
I'd like to come home at the end of the day and find a nice meal on the table.
Я хотел бы вернуться домой в конце дня и найти вкусный ужин на столе.
I'd like to come back and do a story on the doc.
Я хотел бы вернуться, написать о доке статью.
I'd like to come back to Tammy in a little while, if that's okay.
Я бы хотела вернуться к Тэмми через какое-то время, если это возможно.
I'd like to come back inside.
Я бы хотел вернуться.
'd like to come — зайти
Listen, please ask them if they'd like to come in.
Послушайте! Спросите вы, хотят они зайти?
They'd like to come over and drop me off there... and talk possibly to Charles... about maybe filming him if you're not...
Они хотят зайти, а потом отвезти меня туда... и... возможно... поговорить с Чарльзом... о интервью для фильма, если ты не...
So I thought maybe you'd like to come over for a while.
Так что я подумала, почему бы тебе не зайти ко мне ненадолго.
Maybe you'd like to come to my room and I'll show you my... cannon.
Может, ты зайдешь ко мне в номер, и я покажу тебе свою... пушку.
Maybe if you're free, you'd like to come and have dinner at my dad's place?
Может, если ты свободен, зайдешь к нам пообедать?
'd like to come — бы хотела поехать
Yes, I just wanted to see, if you would like to come to Jamaica with me.
Да, я просто хотел узнать, не хочешь ли ты поехать со мной на Ямайку.
WE THOUGHT MAYBE YOU'D LIKE TO COME WITH US.
может, ты хочешь поехать с нами?
Julian and I were talking it over and we'd like to come along... if that's all right.
Мы с Джулианом всё обсудили и хотели бы поехать вместе с вами... Если, конечно, вы не против.
Maybe you'd like to come along?
Не хотела бы поехать со мной?
I would like to come with you. Why?
Я бы хотела поехать с вами.