'd hardly call — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d hardly call»
'd hardly call — бы не назвал
Well, I would hardly call you old.
Я бы не назвал тебя стариком.
I'd hardly call it insignificant.
Я бы не назвал это незначительным.
I'd hardly call that mumsy.
Я бы не назвал это мамочкиным.
I'd hardly call it groundless.
Я бы не назвал его беспочвенным.
It was a bit windy, but I'd hardly call it a hurricane, not like '87.
Было немного ветрено, но я бы не назвал это ураганом. Не то, что в 87-ом.
Показать ещё примеры для «бы не назвал»...
'd hardly call — сложно назвать
Melody SaintAnne, I'd hardly call this all right!
Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
I'd hardly call your poilicy of sharing fair.
Сложно назвать ваш диктат справедливым.
I'd hardly call a rubber chicken dinner a night on the town.
Сложно назвать светский приём свиданием в городе.
I'd hardly call them disappointing.
Сложно назвать их удручающими.
I'd hardly call you an old geezer.
Сложно назвать вас старым чудиком.
Показать ещё примеры для «сложно назвать»...
'd hardly call — с трудом бы назвал
I would hardly call that a wedding.
— Я бы с трудом назвала это свадьбой.
I would hardly call it dating.
Я бы с трудом назвала это свиданием.
I'd hardly call it an arrest.
Я с трудом бы назвал это арестом.
Well, I'd hardly call breaking the law romantic.
Ну, я с трудом бы назвал преступника романтиком.
— Um... — I'd hardly call it a party when it's just us and the Quinns.
С трудом назвала бы это вечеринкой, ведь будем только мы и Куинны.
Показать ещё примеры для «с трудом бы назвал»...
'd hardly call — вряд ли это можно назвать
You'd hardly call this just a psychedelic experience.
Вряд ли это можно назвать обычным опытом.
I'd hardly call that a soul.
Вряд ли это можно назвать душой.
You'd hardly call them photofits.
Вряд ли это можно назвать фотороботом.
I'd hardly call him a friend, but I know him, sure.
Вряд ли его можно назвать другом, но я его знаю, да.
Well, I'd hardly call this kidnapping.
Ну, это вряд ли можно назвать похищением.