'd be willing to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «'d be willing to»
'd be willing to — готов
And you would be willing to take the whole marriage thing off the table completely?
И ты готова совсем забыть про брак?
I'd be willing to bet that you stalked him, saw that he worked at a jewelry store, and, knowing he was vulnerable, started making promises you knew he'd be all too willing to accept.
Готова поспорить, вы следили за ним, увидели, что он работал в ювелирном магазине, и, зная, как он уязвим, начали давать ему обещания, от которых он не мог отказаться.
I'd be willing to bet.
— Готов поспорить.
And I'd be willing to do that for $3.2 million.
За 3,2 миллиона долларов я готов это сделать.
And if it wasn't limited by law, did Horn have any supporters that would be willing to go the extra mile?
А если бы не была ограничена? Были частные лица, готовые платить еще?
Показать ещё примеры для «готов»...
'd be willing to — хотел бы
You may be right, sir, but I'd be willing to give it a try.
Наверное вы правы, сэр, но я хотел бы проверить это.
And who'd be willing to mess up a pretty face like Cordelia's?
И кто хотел бы так испортить хорошенькое лицо Корделии?
And I'd be willing to round it up to three if you want to.
И я хотел бы округлить их до трёх, если ты этого хочешь.
well,i'd be willing to flip you for the jump seat.
Хорошо, я хотел бы откинуть для вас откидное место.
If you wanna help track down the enigmatic vigilante... I would be willing to explore the Jake angle.
Если хочешь помочь, проследи за загадочным линчевателем я хотела бы исследовать Джейка.
Показать ещё примеры для «хотел бы»...
'd be willing to — бы с радостью
I'd be willing to help, if I thought it would accomplish anything, but you're only delaying the inevitable.
Я бы с радостью помог вам, если бы помощь привела к какому-либо результату, но вы только оттягиваете неизбежное.
We'd be willing to help you make the modifications.
Мы бы с радостью помогли вам произвести модификации.
I'd be willing to take that risk.
Я бы с радостью рискнул.
I'd be willing to sell it to you if... the price is right.
Я бы с радостью тебе ее продал... за выгодную цену.
But still, if you're serious, I'd be willing to give you lessons.
Но если ты хочешь научиться, я с радостью с тобой позанимаюсь.
'd be willing to — захочет
— You'd be willing to do that? — Oh, yeah.
— Вы захотите это сделать?
Any chance you'd be willing to to buy a couple extra guns with our share of the watch money and let us help out?
Есть шанс, что вы захотите купить пару стволов и на нашу долю денег за часы и разрешите помочь вам?
We're this close to cutting somebody in on the action, if they'd be willing to help.
Мы готовы взять кое-кого в дело если они захотят помочь.
Well, I guess so, but I doubt he'd be willing to remember.
Думаю, поймет, но сомневаюсь, что захочет вспоминать.
Your Captain would be willing to do that?
Ваш капитан захочет это сделать?