'd be willing to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «'d be willing to»

'd be willing toготов

And you would be willing to take the whole marriage thing off the table completely?
И ты готова совсем забыть про брак?
I'd be willing to bet that you stalked him, saw that he worked at a jewelry store, and, knowing he was vulnerable, started making promises you knew he'd be all too willing to accept.
Готова поспорить, вы следили за ним, увидели, что он работал в ювелирном магазине, и, зная, как он уязвим, начали давать ему обещания, от которых он не мог отказаться.
I'd be willing to bet.
Готов поспорить.
And I'd be willing to do that for $3.2 million.
За 3,2 миллиона долларов я готов это сделать.
And if it wasn't limited by law, did Horn have any supporters that would be willing to go the extra mile?
А если бы не была ограничена? Были частные лица, готовые платить еще?
Показать ещё примеры для «готов»...

'd be willing toхотел бы

You may be right, sir, but I'd be willing to give it a try.
Наверное вы правы, сэр, но я хотел бы проверить это.
And who'd be willing to mess up a pretty face like Cordelia's?
И кто хотел бы так испортить хорошенькое лицо Корделии?
And I'd be willing to round it up to three if you want to.
И я хотел бы округлить их до трёх, если ты этого хочешь.
well,i'd be willing to flip you for the jump seat.
Хорошо, я хотел бы откинуть для вас откидное место.
If you wanna help track down the enigmatic vigilante... I would be willing to explore the Jake angle.
Если хочешь помочь, проследи за загадочным линчевателем я хотела бы исследовать Джейка.
Показать ещё примеры для «хотел бы»...

'd be willing toбы с радостью

I'd be willing to help, if I thought it would accomplish anything, but you're only delaying the inevitable.
Я бы с радостью помог вам, если бы помощь привела к какому-либо результату, но вы только оттягиваете неизбежное.
We'd be willing to help you make the modifications.
Мы бы с радостью помогли вам произвести модификации.
I'd be willing to take that risk.
Я бы с радостью рискнул.
I'd be willing to sell it to you if... the price is right.
Я бы с радостью тебе ее продал... за выгодную цену.
But still, if you're serious, I'd be willing to give you lessons.
Но если ты хочешь научиться, я с радостью с тобой позанимаюсь.

'd be willing toзахочет

You'd be willing to do that? — Oh, yeah.
— Вы захотите это сделать?
Any chance you'd be willing to to buy a couple extra guns with our share of the watch money and let us help out?
Есть шанс, что вы захотите купить пару стволов и на нашу долю денег за часы и разрешите помочь вам?
We're this close to cutting somebody in on the action, if they'd be willing to help.
Мы готовы взять кое-кого в дело если они захотят помочь.
Well, I guess so, but I doubt he'd be willing to remember.
Думаю, поймет, но сомневаюсь, что захочет вспоминать.
Your Captain would be willing to do that?
Ваш капитан захочет это сделать?