жаловаться на — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жаловаться на»

«Жаловаться на» на английский язык переводится как «complain about».

Варианты перевода словосочетания «жаловаться на»

жаловаться наcomplaining about

Нет смысла жаловаться на одиночество.
No use complaining about loneliness.
Она приходила жаловаться на нее?
Did she come complaining about her?
Ты целыми днями жаловалась на свои боли.
You spent days complaining about your pains.
И вот: у меня уже двое детей, я живу в Скарсдейле, жалуясь на налоги!
Then I have two kids and live in Scarsdale, complaining about taxes!
Жаловались на что?
Complaining about what?
Показать ещё примеры для «complaining about»...
advertisement

жаловаться наcomplaint

Рокусукэ и Сахати были по-настоящему несчастны, но они даже перед смертью не жаловались на судьбу.
Rokusuke and Sahachi were, but they died without complaint.
О том, что нам приходится терпеть не жалуясь на судьбу?
Of what we do, without complaint?
Я не жалуюсь на шум.
No noise complaint.
Соседи жалуются на шум.
Noise complaint.
[МАРЛИ] Если сумма так ничтожна, то, может, и не стоит жаловаться на коллекторов?
If the amount is so paltry, perhaps the collection of it may be made with less complaint.
Показать ещё примеры для «complaint»...
advertisement

жаловаться наbitch about

Ты жалуешься на сокращение подписчиков...
You bitch about losing eyeballs...
Они будут сидеть и жаловаться на то, как их мужья обижали и подводили.
My aunts just sit around and bitch about how their men have done them wrong and let them down.
Можешь жаловаться на своего босса, что заставил тебя работать сверх нормы, когда играют в кегельбан.
You could bitch about your boss making you work overtime when it's bowling night.
В любом случае, ты так часто жаловалась на нее, что я не сомневался, ты еще вернешься к этому.
In any event, I've heard you bitch about her so often, I'm reasonably confident you'll be putting your back into it.
Ал жаловался на Дерша на прошлой неделе, сказал, что они поспорили из-за денег или чего-то такого.
Al was bitching about Dersh last week, said they got in a fight over money or something.
Показать ещё примеры для «bitch about»...
advertisement

жаловаться наwhining about

И всё, что этот парень делал, это винил окружающих в своих проблемах, жаловался на своих родителей и делал мою жизнь невыносимой.
And all that kid did was blame other people for his problems, whining about his mom and his dad. Making my life miserable.
Я просто чувствую себя глупо, жалуюсь на свою жизнь, когда ты дерешься с чудовищами и пытаешься разобраться, кто ты, понимаешь?
I guess I just feel silly whining about my crap when you're fighting beasts and trying to even figure out who you are, you know what I mean?
"Вы жалуетесь на то, что ночь следует за днем?
"Are you whining about nighttime following the daylight?
Ты целых 20 лет жалуешься на одно и тоже.
You've been whining about the same thing for 20 years.
Кочиз: Потому что он на Среднем Западе и Клозэн жаловался на то, как холодно там было три недели после того, как мы были в Миннеаполисе в прошлом году.
Because it is in the Midwest and Clausen whined about how cold it was for three weeks after we were in Minneapolis last year.
Показать ещё примеры для «whining about»...

жаловаться наto report

Я не хочу жаловаться на вашего друга.
I don't want to report your friend.
Нет причин жаловаться на меня.
But there's no reason to report me.
Но у неё жар и она жалуется на боль в животе.
Yes, though she does still have a fever and is reporting lower abdominal pain.
В прошлые сеансы вы жаловались на страх смерти, страх жизни, боязнь открытых пространств, замкнутых пространств, боязнь людей, боязнь одиночества,
In past sessions, you have reported a fear of death, a fear of life a fear of open spaces, closed places a fear of people, a fear of being alone...
Он никогда не жаловался на меня в соцслужбу.
He's never reported me to social services.
Показать ещё примеры для «to report»...

жаловаться наmoan about

Он может ворчать и жаловаться на Питтсбург, но он ни за что не перестанет быть вожаком и одним из стаи.
HE MAY BITCH AND MOAN ABOUT PITTSBURGH BUT... BUT THERE'S NO WAY HE'D STOP BEING TOP DOG TO BE ONE OF THE PACK.
Звонить тебе каждый день и слушать, как ты ноешь и жалуешься на то, что я делаю с моей жизнью, с моими деньгами, которые ты мне дала?
Call you every day to listen to you bitch and moan about what I'm doing with my life, with my money that you gave me?
Я как старая дева которая, гремя бусами, жалуется на жизнь.
I'm like some old woman rattling her beads and moaning about her life.
Чарли хочет подняться вверх по скользкому столбу прежде, чем я стану жаловаться на него и болеть.
Charlie wants to get further up the slippery pole before I start moaning at him and being sick everywhere.
Джон жалуется на чертовы принципы, но если бы ты видел его жену..
John moans on bloody principle — but if you saw his Mrs...
Показать ещё примеры для «moan about»...

жаловаться наpresented with

Он жалуется на сильную боль в брюшной полости. Но видимых причин нет.
He presented with severe but intermittent abdominal pain, no discernable pattern.
Вчера она жаловалась на боли в животе, отсутствие аппетита и тошноту.
Yesterday, she presented with abdominal pains, lack of appetite and nausea.
Она жаловалась на боли в нижней части живота.
Presented with lower abdominal pain.
72 года, жалуется на плохое самочувствие, утомление, головные боли, забывчивость.
72 years old, presented with general discomfort, fatigue, headaches, forgetfulness.
Вы пришли ко мне с вымышленным именем, жалуясь на симптомы, которых у вас не было.
You came to me under an assumed name presenting yourself as suffering from symptoms you did not have.
Показать ещё примеры для «presented with»...

жаловаться наalways complaining about

Жалуются на мой двор, моё крыльцо, цвет моего дома, лай моей собаки.
Always complaining about my yard, my fence, the color of my house, my dogs barking.
Для того, кто жалуется на зарплату, ты рискуешь лишиться работы.
For a guy always complaining about money, You sure put your job on the line a lot.
Мори вечно жалуется на язву.
Maury's always complaining about ulcers.
— Я, кажется, что-то слышал, но здесь вечно коты орут, я давно жалуюсь на чрезмерный шум.
— You know, I thought I heard something, but there's so many cats around here yowling, I'm always complaining to the noise abatement.
Ты сам жаловался на ночные кошмары.
You're always complaining about your nightmares.
Показать ещё примеры для «always complaining about»...

жаловаться наsaid

Жалуется на боль.
He says he hurts.
Я слышал, он жаловался на боли в груди.
I heard him earlier; he said he was having chest pains.
А он жалуется на проблемы с женой. Еще бы их не было!
And he's says he's got marriage problems, imagine if he didn't!
Она жаловалась на слабость, я решила, что она просто раздражена ожиданием крема.
She said she was feeling faint,and I thought she was just pissed about waiting for her cream.
Я жаловался на них в органы здравоохранения. Я сказал, что они не кладут ни молока, ни салепа в мороженое. Мне сказали, что они обо всем знают.
I said they didn't put enough milk or salep in their ice cream.