whining about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «whining about»

whining aboutныть

What are you whining about?
Прекрати ныть.
So stop whining about it.
Так что перестань ныть.
One of our newbies-— came back from a burrito run whining about being cold.
Это кличка новичка. Его послали к фургончику за буррито, он вернулся и начал ныть, что замерзает.
Not until you start whining about how boring the case is.
Подождем, пока ты начнешь ныть, что дело скучное.
And if she keeps whining about it, just remind her there's a war on and you have things to do.
И если она начнет ныть, просто напомни ей, что идет война и тебе есть чем заняться.
Показать ещё примеры для «ныть»...
advertisement

whining aboutжалуешься

My technique worked. The fact that you are standing here, whining about it proves it.
Тот факт, что ты стоишь здесь и жалуешься, это доказывает.
What are you whining about?
На что ты жалуешься?
You're always whining about your mom being on your ass.
Сама жалуешься, что мать тебя донимает.
You've been whining about the same thing for 20 years.
Ты целых 20 лет жалуешься на одно и тоже.
Hardly can see what you're whining about.
Едва заметно на что ты жалуешься.
Показать ещё примеры для «жалуешься»...
advertisement

whining aboutскулить о том

Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls.
Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках.
You know, if I pitied myself the way you are now, I'd still be in a 6x3 cell, whining about who put me there.
Знаешь, если бы я жалел себя, как ты сейчас жалеешь себя, я бы все еще был в камере, скуля о тех, кто меня упрятал.
Now, some of you may think that you're good writers, 'cause you write witty little musings about taking a dump on your Facebook wall, or you whine about your feelings on your blog.
Сейчас некоторые из вас могут думать, что вы хорошие писатели, потому что постите малюсенькие остроумные размышленьица о том, как вы удачно посрали на Фэйсбуке или скулите о своих чувствах в своем блоге.
I'm the one who gets beaten, I'm fighting to keep all of us safe, and all you people do is whine about Wes!
На меня нападают, я борюсь, чтобы защитить всех нас, а вы только скулите о Уэсе!
When your supervisor assigns you a case, you don't whine about it, you take it; he knows that.
Когда начальник даёт тебе дело, ты не должен скулить. Берёшь и делаешь. И он знает это.
Показать ещё примеры для «скулить о том»...
advertisement

whining aboutнытьё о

All my whole life I had to listen to you whine about your dating woes.
Мне всю жизнь приходится выслушивать нытьё о твоих любовных неурядицах.
Soon, she was whining about divorce, talking to her mother and sisters telling them how overnight I'd become some kind of monster!
Потом началось нытье о разводе, жалобы матери и сестрам... разговоры о том, что за одну ночь я превратился в какое-то чудовище...
It's... the real problem is all we have is hours of you whining about your ex-boyfriend.
Это... действительно проблема, что мы часами слушаем твоё нытьё о бывшем парне.
I listened to you whine about my mom, and I'm the bad guy?
Я слушал твое нытьё о своей матери, и я ещё и плохой?
I have been listening to you whine about opera for the last year.
А кто целый год слушал твоё нытьё про оперу?
Показать ещё примеры для «нытьё о»...