павший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «павший»

Слово «павший» на английский язык обычно переводится как «fallen» или «deceased».

Варианты перевода слова «павший»

павшийfallen

У моего брата Бредевира были крестьяне, которые ограбили тела моих павших рыцарей.
My brother, Sir Bedivere, had... pulled me away from these peasants who were looting the bodies of my fallen knights.
Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.
That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.
В числе павших также лейтенант Чэдд.
Lieutenant Chadd is also among the fallen.
Пока что все павшие солдаты ее.
So far, all the fallen soldiers are hers.
Мы задолжали это нашим павшим товарищам.
We owe it to our fallen comrades.
Показать ещё примеры для «fallen»...
advertisement

павшийdead

Не нужно больше скорбеть по нашим павшим братьям.
Grieve no longer for our dead brothers.
Давайте посвятим себя великой работе, которая всем нам еще предстоит, и преисполнимся решимости отдать себя той цели, которой, павшие здесь, отдали себя целиком. Давайте поклянемся, что их смерть никогда не окажется напрасной, что эта, хранимая Богом нация, обретет возрожденную свободу. И что власть народа, созданная волей народа и для народа, не исчезнет с лица земли.
It is rather for us to be here dedicated... to the great task remaining before us... that from these honored dead we take increased devotion to that cause... for which they gave the last full measure of devotion... that we here highly resolve that these dead... shall not have died in vain... and that this nation, under God... shall have a new birth of freedom... and that government... of the people, by the people, for the people... shall not perish from the earth.
И с их помощью почтим павших кровью римлян!
And in such lesson, honor the dead with Roman blood!
Думаю, в военминистерстве вас проинформировали, будем благодарны за помощь в обнаружении наших павших.
I assume they briefed you fully at the war office. We would appreciate your help locating our dead.
Ваших павших?
Your dead?
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

павшийmemorial

Учитывая, что он берет ее только дважды в год: в День памяти павших и День труда, а предполагаю, что ответ будет — нет, не нужна.
Considering that he takes it out about once or twice a year Memorial Day and Labour Day, I would guess the answer is no.
Это были выходные День памяти павших.
It was memorial day weekend.
И как он проводит день Памяти павших?
And how is he spending his Memorial Day?
Днем памяти павших все начинается, Днем труда заканчивается.
Memorial Day, people come; Labor day, people go.
Ой, чуть не забыла. Марио Лопес устраивает вечеринку в честь Дня павших воинов.
I almost forgot, Mario Lopez is having a Memorial Day party.
Показать ещё примеры для «memorial»...