йота — перевод на английский

Быстрый перевод слова «йота»

«Йота» на английский язык переводится как «iota».

Варианты перевода слова «йота»

йотаone iota

Спасибо, что позволил мне поучаствовать в событиях, которые ни на йоту не продвинули наше дело.
Thank you for letting me share that experience, which has not advanced our cause one iota.
Ты ни на йоту не изменил свой распорядок.
We change your routine not one iota.
Для неё это не меняет уравнение ни на йоту.
This has not changed the equation one iota for her.
Мы избежали худшего, за исключением предмета, где ученики не продвинулись ни на йоту.
We avoided the worst , except subject where pupils have not moved one iota.
Я не верю в ваш успех ни на йоту.
I do not believe your success in one iota.
Показать ещё примеры для «one iota»...
advertisement

йотаyotam

Уйди, Йотам. Что?
Go away, Yotam.
Как я понял, ты и Йотам иногда разделяете ночью одну комнату.
I understand that you and Yotam share the same room.
— А кто мой командир, Йотам?
So tell me Yotam, who is my commander, Rapha?
Йотам, он знает о кассете.
Yotam, he knows about the cassette.
Йотам, передай, пожалуйста, соль.
Yotam, pass me the salt, please.
Показать ещё примеры для «yotam»...
advertisement

йотаyouta

Привет, Йота.
Hey, Youta.
Хорошая работа, Йота.
Thanks for your hard work, Youta.
Это ты, Йота?
Are you Youta?
Йота...
Youta...
Йота.
Youta.
Показать ещё примеры для «youta»...
advertisement

йотаhasn

И мое мнение о нем и о том, что он из себя представляет, не изменилось ни на йоту.
And my opinion of him and what he represents hasn't changed a particle.
— Да, и ни на йоту не уменьшились.
— Yes, it hasn't let up at all.
Ни на йоту не изменилось, правда?
Hasn't changed a jot, has it?
Он ни на йоту нам не открылся.
He hasn't opened up to us at all.
Она ни на йоту не изменилась.
She hasn't changed one bit.
Показать ещё примеры для «hasn»...

йотаjot

Ты в самом деле думаешь, что он хоть на йоту будет честен с молодым сержантом из провинциального участка?
Do you really think that he could be bothered to share one jot of real information with a junior Sergeant on a provincial force?
Или моей любви к тебе. Ни на йоту.
Nor my love for him, not one jot.
Мы давно не виделись, но ты не изменилась ни на йоту!
I haven't seen you in ages, but you haven't changed one jot.
Ни на йоту!
Not one jot!
Я делаю выбор, но если бы я сделал наоборот, ничего не изменилось бы ни на йоту.
It is everywhere undone by arbitrariness. I do this and it matters not a jot if I do the opposite.
Показать ещё примеры для «jot»...

йотаyotami

Подойди поближе, Йотам.
Come closer Yotami.
Йотами.
Yotami.
Пока, Йотами.
Bye, Yotami.
Йотами, что с тобой?
Yotami, what's with you?
Йотами, твоя история очень хорошая.
Yotami, your story's very nice.

йотаbit

— Ни на йоту.
— Not a bit.
Ни на йоту.
Not one bit.
Что бы ни было. Мое мнение о вас не изменилось бы ни на йоту.
Whatever it was, it wouldn't alter my opinion one bit.
Вы двое не изменились ни на йоту.
You two haven't changed a bit.
Ни на йоту. И ещё он экономит миллионы человеко-часов, которые тратятся сейчас на подсчёт запутанного прогрессива. И ты бы сам это понял, если бы не был умственно отсталым.
Not one bit, and it saves millions of man-hours that the complexity of the current tax code wastes which you would realize if you weren't retarded.

йотаinch

Пробовать снова и снова, не теряя самообладания, не отступая ни на йоту?
Yeah. To try and try again without losing heart, without giving an inch?
Ладно, но я все еще настаиваю, что мы не должны уступать ни на йоту.
Well, I still say we should fight him every inch of the way.
Ты ведь не уступишь ни на йоту, так?
You won't give an inch, will you?
Не пропустят ни йоты!
Didn't miss an inch!
Честно говоря, мэм, наша позиция не изменилась ни на йоту.
Frankly, ma'am, our position hasn't changed one inch.