багаж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «багаж»

«Багаж» на английский язык переводится как «luggage».

Пример. Мы сдали багаж и направились к выходу на посадку. // We checked our luggage and headed to the boarding gate.

Варианты перевода слова «багаж»

багажluggage

Простите. Мой багаж.
My luggage.
— У вас есть багаж?
— Have you any luggage?
Сейчас мой дворецкий принесёт багаж, пусть поднимется ко мне.
— When my man appears, send him up with my luggage, will you? — Very good, sir.
— Что за багаж?
What luggage.
Ну, наш багаж.
— Well, our luggage.
Показать ещё примеры для «luggage»...
advertisement

багажbaggage

Разгрузка багажа.
Lowering the baggage!
— Сражается с багажом.
— I left him struggling with the baggage.
Нам перенести багаж в отдельную каюту?
Is it all right to move her baggage from the other stateroom?
О вашем багаже позаботятся.
Your baggage will be taken care of.
Просто играюсь с багажом.
I just love fooling around with baggage.
Показать ещё примеры для «baggage»...
advertisement

багажbags

— И давайте багаж к выходу.
— Check those bags, will you? — Yes.
Мой багаж остался на вокзале.
— In fact, I left my bags at the station.
Мой багаж находится на станции.
My bags are still at the station.
— Я совсем забыл о твоем багаже.
— I forgot all about your bags.
— Ваш багаж сейчас поднимут.
— Your bags will be up in a minute, sir.
Показать ещё примеры для «bags»...
advertisement

багажbaggage claim

Да. Забыл, кстати, забрать свой основной багаж из-за этой суматохи. Может это к лучшему.
Well, you know, with all the excitement at the baggage claim today-— just as well.
Ты можешь встретить её на выдаче багажа.
You can meet her at baggage claim.
Возле багажа.
Baggage claim.
Джерард проверяет зал выдачи багажа.
Gerard is checking baggage claim.
— Я должна зайти за багажом.
— I have to stop at baggage claim.
Показать ещё примеры для «baggage claim»...

багажsuitcase

Мсье, покажите ваш багаж.
Monsieur, your suitcase. No, not this one.
Если ты только что из Талсы, как твой багаж тебя опередил?
If you just got back from Tulsa, how did your suitcase beat you here?
Человек без багажа может вызвать подозрения, так что постарайся вести себя естественно.
A man with no suitcase is likely to look suspicious, So try to act natural.
Дэнни, проверь его багаж.
Danny, check that suitcase.
Ваш багаж потерялся по дороге?
Did they lose your suitcase on the way over?
Показать ещё примеры для «suitcase»...

багажstuff

Стоит нам разойтись во мнениях, ты тут же вываливаешь свой университетский багаж.
When we disagree, you throw that college stuff at me.
Не хочешь занести багаж наверх прямо сейчас?
Will you get that stuff upstairs right away?
Даже половина моего багажа не влезла!
Not even half of my stuff fits!
Багаж скоро принесут. Хорошо.
The stuff will be up in a minute.
Ладно, ребята, следите за нашим багажом.
All right, guys, keean eye out for our stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...

багажpackage

Про меня не забыл? Нам ещё багаж брать.
We came to pick up a package.
Мне нужен багаж, Грегор.
I want the package, Gregor.
Уловил, как тонко я включила себя в твой отпускной багаж?
Did you catch how I subtly included myself in your vacation package?
Теперь, должны ли мы распаковать багаж?
Now should we unwrap the package?
Багаж на кухню.
Package to the kitchen.
Показать ещё примеры для «package»...

багажtrunk

— Стенли привёз мой багаж?
Is that Stanley back with my trunk?
А я и не думала, что у вас такой тяжелый багаж.
What a huge trunk.
Надеюсь, что у них будет только один чемодан багажа.
And I suppose the pole vault poles will go in the trunk?
Что ж, чёртова авиакомпания потеряла мой багаж.
Well, the damn airline lost my trunk.
Их заложник в багаже?
Is the captive in the trunk?
Показать ещё примеры для «trunk»...

багажcheck

Ясное дело, эта штука слишком большая, а он не хочет сдавать в багаж, так?
I mean, clearly the thing is too big and he refuses to check it, right?
В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in.
Но кейс -— они заставили сдать его в багаж.
But the case -— they made him check it.
Сэр, я могу положить это в багаж.
Sir, I can gate check that for you.
И я вежливо сказала ему. Или в багаж,.. ...или не летишь.
So I politely said to him, «Either you check it, or you deplane.»
Показать ещё примеры для «check»...

багажpack

Надо собрать багаж, мой фильм.
We have to pack, my film...
Тебе надо собрать багаж.
You should pack.
Помоги Иване с багажом.
Help Ivana with her pack.
Легкий у тебя багаж.
You pack light.
Оказалось, что мисс Макдоналд не положила в багаж ни одного черного платья.
It appears Miss MacDonald neglected to pack a black dress.
Показать ещё примеры для «pack»...