абонемент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «абонемент»

«Абонемент» на английский язык переводится как «subscription» или «pass».

Пример. Я купил абонемент в спортзал на месяц. // I bought a gym pass for a month.

Варианты перевода слова «абонемент»

абонементsubscription

И незачем было брать годовой абонемент. К тому же, я вижу, что вы пили.
Plus a one-year subscription and a bottle of champagne!
Он был членом, но его абонемент закончился в конце прошлого года.
He was a member, but he ended his subscription at the end of last year.
Оплачивают месячный абонемент.
It works on a monthly subscription.
У нас же абонемент.
It's our subscription.
Вам годовой абонемент или по гостевому тарифу?
Do you want an annual subscription or a visitor's pass?
advertisement

абонементpass

Она вписана в мой семейный абонемент в бассейн.
Her name is on my family swim pass.
На этот год у меня бесплатный абонемент.
I got free a pass this year.
Она купила дневной абонемент в 22:24.
She bought the day pass at 10:24 P.M.
Линкольновский центр сценического искусства, передний ряд, абонемент на каждый спектакль сезона.
Season pass, Lincoln Center, front row every show.
Отдай мой автобусный абонемент.
And I need my bus pass.
Показать ещё примеры для «pass»...
advertisement

абонементmembership

Получила бесплатный двухмесячный абонемент за счет новых друзей.
Got a two-month free trial membership and made some new friends.
Не буду продлять абонемент в теннисный клуб.
My tennis club membership is up this month.
И продлить мой абонемент в спортивный клуб.
And renew my gym membership.
Нужно сделать его копии и послать их, чтобы закрыть все кредитные карты, телефонные счета, счета за обслуживание, абонемент в тренажёрный зал, страховки, залоговые обязательства, урегулировать налоговые обязательства.
You will need to make copies and send them to cancel every credit card, phone account, utility, gym membership, every insurance policy, mortgage, to settle their taxes.
Я знал, что Шарлотта стала пропускать еженедельные социальные мероприятия. заморозила свой абонемент в спортзал, начала одеваться как...
I knew when Charlotte stopped attending the weekly social functions, let her gym membership lapse, started dressing more like a...
Показать ещё примеры для «membership»...
advertisement

абонементseason tickets

Ученым мужам следовало столь впечатлиться ими что мне светил сезонный абонемент на игры, лишь бы я остался.
The university fathers were gonna be so impressed that they would offer me season tickets on the 50 to make sure I stayed.
Она купила годовой абонемент Янки, чтобы увидеть все его игры!
She bought Yankees season tickets to watch him play!
Лемон, у меня есть сезонные абонементы на все виды спорта в Нью-Йорке.
Lemon, I have season tickets to every sports team In new york.
Сколько времени я должен ждать прежде, чем я получу мой сезонный абонемент назад?
How long do I have to wait before I get my season tickets back?
У нас есть договорённость... она берёт абонементы на симфонический концерт. А я беру на бейсбол, на Чикаго Кабс.
We have an understanding-— she gets season tickets to the symphony, I get them to the Cubs.
Показать ещё примеры для «season tickets»...

абонементcard

Читательский абонемент.
Library card.
— Читательский абонемент.
— Library card.
Я знаю, что я просто должна попросить администратора в тренажерном зале, чтобы он выдал мне новый абонемент, но они всегда так сильно раздражают меня.
I know, I should just ask the gym to give me a new card but they always charge me so much.
В бумажнике лежит абонемент в библиотеку.
There's a library card in there!
То, что я при значке не означает, что у тебя есть безлимитный абонемент на выход из тюрьмы, понятно?
Just 'cause I'm in the picture doesn't mean you have a «get out of jail free» card, okay?
Показать ещё примеры для «card»...