факел — перевод на английский

Быстрый перевод слова «факел»

«Факел» на английский язык переводится как «torch».

Варианты перевода слова «факел»

факелtorch

Он использовал его как факел против всех темных, недобросовестных вещей таких, как и Доусон и Фрисби.
He used it like a torch against all the dark, unscrupulous things that men like Dawson and Frisbee do.
Я вспомнил, как старушка зашла вчера с козыря со своим факелом.
I remembered how that old lady drove off that joker last night with the torch.
Из-за этого факела может начаться пожар.
That torch can set us afire.
Вырывается гигантский факел пламени, видимый с большого расстояния значительный успех создателей, однако... выхода на орбиту не было.
A giant torch reaching for distance. But, and to men who sweat out these projects mighty important but, Orbit is not obtained.
На вторую ночь, я вырублю охранника, и если все будет спокойно, я подам сигнал горящим факелом, и тогда действуйте, убейте всех.
On the second night, I shall silence the guard, and then when all is well, I shall signal you with a burning torch, and then you will move in and slaughter them all.
Показать ещё примеры для «torch»...
advertisement

факелflares

— Джуно, зажги свой факел.
— Juno, light up one of your flares.
Желтым показаны районы с газовыми факелами, как вот здесь в Сибири.
The yellow areas are the gas flares, like these in Siberia.
И все это мы чуть было не отдали в руки кучки бандитов с калашами и аварийными факелами.
And we almost lost them to a bunch of criminals with A.K.s and road flares.
Корабли выследят аварийные факелы.
Ships are gonna target the flares.
Думаю, эти сигнальные факелы помогут отогнать собак.
So, I think these flares might help us take care of our stray dog problem.
Показать ещё примеры для «flares»...
advertisement

факелtiki torch

И ты купила факел. Ага.
And you bought a tiki torch.
Я купила факел.
I bought a tiki torch.
Ты должен купить факел.
You had to buy the tiki torch.
— Нет, это точно из-за факела.
— No, it was clearly the tiki torch.
Моя простата жжет меня словно факел.
My prostate's flaring up like a frickin' tiki torch.
Показать ещё примеры для «tiki torch»...
advertisement

факелflame

Сейчас я несу этот факел.
I carry the flame now.
— Случайно посмотрела прямо на факел, и всё вокруг потемнело.
I made the mistake of looking right into the flame, and then, you know, the rest of the world went dark.
Он поднял факел, но мы не знаем, кто он.
He's picked up the flame, and we've no idea who he is.
Я снова зажёг факел, чтобы найти воду.
I braved the flames once more, in search of fluids.
И вы можете быть уверены, Сенатор Морехон зажжет факелы.
And you can believe Senator Morejon will stoke the flames.
Показать ещё примеры для «flame»...

факелlight me a torch

Днем или при свете факела я теряю силу.
By day or by the light of a torch, I become ghostly.
Ночью оба окна будут освещены факелами, маяками, которые проведут меня через брешь караульных постов.
At night, both windows would be lighted by torch, beacons to guide me to the breaches in the sentry posts.
Что бы я не отдал сейчас за горящий факел!
What I wouldn't give for a lit torch right now!
И когда мы зажжём факел свободы В каждом тёмном уголке мира...
And when we've lit the torch of liberty... in each blacked-out land across the sea...
Дайте мне факел.
Light me a torch.