с — перевод на английский

Быстрый перевод слова «с»

«С» на английский язык переводится как «with» или «from». Однако, перевод зависит от контекста, в котором используется слово «с».

Варианты перевода слова «с»

сtalk

Мне надо поговорить с Мэри.
I needed to talk to Mary.
Я так хотел поговорить с тобой.
So, I wanted to talk to you. I wanted to talk to you too.
Идёт. Итак, я хотел поговорить с тобой о футболе.
Okay, well, I wanted to talk to you about soccer.
Я просто хотел поговорить с тобой.
I just wanted to talk to you.
Илиана, ты должна с нами поговорить.
Illyana, you need to talk to us.
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement

сmeet

Я должна встретиться и поговорить с той женщиной.
I need to meet that woman and ask her.
Ты встретился с Оцу в деревне Миямото?
Did you meet Otsū in Miyamoto Village?
Джас, нам надо встретиться с мамой для дегустации торта.
Oh, Jas, we got to go meet mom at the cake-tasting.
Ланжелар хочет познакомить Клару с клиентом, так что просто слегка подожди.
Langelar wants Clara to meet a client... so just wait a bit.
Хочу познакомить вас с несколькими ребятами.
I want you to meet some of the boys.
Показать ещё примеры для «meet»...
advertisement

сspeak

Я успокоилась и готова поговорить с Ребеккой, так что выметайся.
I have calmed down, I am ready to speak to Rebecca, so get out.
Мистер Адамс, я вынуждена просить вас, никогда больше не говорить с моей дочерью.
Mr. Adams, I must ask you never to speak to my daughter again. But, Mrs. Potter...
О, юноша, ты должен поговорить с ними.
Oh, lad, you must speak to them.
Я могу заговорить с бароном при встрече?
I may speak to the Baron anytime I see him?
Мисс Флемхен, я хочу поговорить с вами о вашей работе.
Miss Flaemmchen, I must speak to you. This is about a dictating job.
Показать ещё примеры для «speak»...
advertisement

сcrazy

Ты сошёл с ума?
Have you gone crazy?
Можно сойти с ума оставаясь здесь.
You could go crazy staying here.
Должно быть, ты сошла с ума.
Say, are you crazy?
Когда я прочитал твою записку, Кэйт, я сошёл с ума.
When I got your note Kate, I went crazy...
Короче говоря, мадам, такие вот мелочи сводят меня с ума.
In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy.
Показать ещё примеры для «crazy»...

сhappened to

Тогда что с ней случилось?
Then what happened to her?
— Тогда что же с ней случилось?
— Then what happened to her?
Что с Аран?
What has happened to Arang?
Не будете ли Вы так добры рассказать, что с Вами произошло?
Would you be so kind in telling me what happened to you?
Дорогой доктор, что-то случилось с вашей ...
Dear Doctor, something has happened to your...
Показать ещё примеры для «happened to»...

сsee

Когда я смогу с ней встретиться?
When can I see her?
Ты с ним тоже видишься?
You still see him, too?
Пожалуйста, дай мне с ним увидеться.
Please, let me see him.
Конечно, но сегодня мне нужно повидаться с Валенштейном.
Sure, but tonight I gotta see Wallstein.
Больше ни с кем не встречаюсь.
I never see anybody anymore.
Показать ещё примеры для «see»...

сmad

Она что, с ума сошла?
Has she gone mad?
Мадам Лепик с ума сойдет, если услышит такое!
Mme Lepic would go mad if she heard that!
Ты с ума сошла, Аннет?
Have you gone mad, Annette?
Надеюсь, отец не сойдёт с ума.
I hope Pop won't be mad.
Не сходи с ума.
Don't get mad.
Показать ещё примеры для «mad»...

сmatter with

Да что с этим человеком?
What is the matter with that man?
Да что с вами, люди?
What's the matter with you people? Can't you visualize bargains?
Мистер Хаммер, что это с ним?
Mr. Hammer, what's the matter with him?
Что с тобой, Химмельштос?
— What's the matter with you?
Да что с тобой, Мак?
Oh, Mac, what's the matter with you?
Показать ещё примеры для «matter with»...

сfight

Почему они должны были посылать нас сражаться друг с другом?
Why should they send us out to fight each other?
Драться с ним?
Fight him?
А он лезет вот с этим!
He make a fight like this.
когда Ри Кан Сок стал играть с нами в снежки?
So, did you slip away during a snowball fight once you saw Ri Gang Seok coming?
то как мы может бороться с Китаем? помощь от Китая была такой значительной... тогда оставим все разговоры об этом. какая страна третья из самых слабых?
If you're so firm on doing it like this, then how do we fight China? During the War of Liberation, it was a state of disunity, the help provided by China was so significant-— Okay, then, let's put aside and not talk about all those with friendly relationships and geographical relations.
Показать ещё примеры для «fight»...

сstart

Начинайте с уровня номер 3.
Start at Level 3.
Я начну с тебя.
I start here.
Сегодня ты скажешь Грегу, что ты хочешь начать с ним совместную жизнь, и она будет идеальной.
Today you are gonna tell Greg that you want to start a life together, and it's gonna be perfect.
Ничего не остается, как исчезнуть где никто меня не знает и начать жить с начала.
There's nothing left for me to do but to go away where nobody knows me and try and start all over again.
Но наш брак не задался с самого начала.
But our marriage is hopeless. We started all wrong.
Показать ещё примеры для «start»...