гадалка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гадалка»

«Гадалка» на английский язык переводится как «fortune teller» или «clairvoyant».

Варианты перевода слова «гадалка»

гадалкаfortune teller

Мне сказала об этом гадалка.
The fortune teller told me.
— Вы меня за гадалку принимаете?
— Did you take me for a fortune teller?
Ну тогда иди к гадалке!
Go to the fortune teller, then!
На днях я у гадалки о тебе спрашивала.
I asked a fortune teller about you the other day.
Тед, гадалка!
Ted, a fortune teller!
Показать ещё примеры для «fortune teller»...
advertisement

гадалкаfortune-teller

Но помните, гадалке, чтобы сохранить клиентуру,.. ...надо говорить лишь то, что хотят слышать.
But remember... if a fortune-teller wants to stay in business... she must only tell her client what he really wants to hear.
Гадалка.
A fortune-teller.
Как ты его используешь хрустальный шар, это гадалка?
Which one do you go to? Crystal ball is a fortune-teller?
— К гадалке.
— To a fortune-teller.
Зачем к гадалке?
Why a fortune-teller?
Показать ещё примеры для «fortune-teller»...
advertisement

гадалкаpsychic

Знаете, однажды гадалка рассказала мне престраннейшую историю.
You know, I once had a psychic tell me the strangest thing.
— Я потомственная гадалка.
— I am a natural-born psychic.
Идите к гадалке.
Talk to the psychic.
Мне гадалка сказала.
My psychic told me.
Я только что от своей гадалки и она сказала, что сегодня я обязательно выиграю в лотерею.
Hey! You are not gonna believe this. I just saw my psychic and she said I was definitely gonna win the lottery tonight!
Показать ещё примеры для «psychic»...
advertisement

гадалкаfortuneteller

Гадалка сказала, что нет необходимости спешить с браком.
The fortuneteller said that there is no need to hurry with marriage.
Надо обратиться к гадалке.
We should ask the fortuneteller.
Отец, мы решили обратиться эа советом к гадалке Вардо.
Father, we decided to seek advice from fortuneteller Vardo.
Чем может помочь гадалка?
How can a fortuneteller help?
Ходила к гадалке.
I went to a fortuneteller.
Показать ещё примеры для «fortuneteller»...

гадалкаfortune-tellers

Я всегда восхищался гадалками, мистер Корво.
I have always admired fortune-tellers, Mr. Korvo.
Против гадалок?
Against fortune-tellers?
С какого-то перепугу я связался гадалками и мясными крюками.
I'm running all of a sudden with fortune-tellers and meat hooks.
У нас будет ди-джей, цирковые артисты,.. ...гадалки, повсюду дым и неоновый свет.
We'll have a deejay, circus performers... fortune-tellers, atmosphere smoke and neon.
это именно то, на что рассчитывают гадалки.
it's something fortune-tellers rely on.
Показать ещё примеры для «fortune-tellers»...

гадалкаpalm reader

Гадалка.
Palm reader.
Гадалка?
Uh-uh. Mmm... palm reader?
Гадалка!
Palm reader!
Шеф-повар монгольского барбекю, высотный мойщик окон, дрессировщик диких животных, гадалка по руке.
«Mongolian barbecue chef, high-rise window washer, — Wild animal trainer, palm reader.»
Джордж говорит, ты гадалка.
George says that you're a palm reader.
Показать ещё примеры для «palm reader»...