wade through — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wade through»

wade throughдавно не читал

If yöu wanna wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest.
Если давно не читал местную газету, валяй.
Well, if yöu wanna wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest.
Если давно не читал местную газету, валяй.
advertisement

wade throughодолеть

Is my order ready, or do I have to wade through more of this poor man's Amy and Tina?
Так мой заказ готов, или сначала мне надо одолеть эту версию Эми и Тины для бедных?
He made it clear that if I wanted to talk to Asher again, I'd have to wade through his lawyers.
Он ясно дал понять, что, чтобы поговорить с Эшером снова, мне придётся одолеть его адвокатов.
advertisement

wade throughкопаться

I couldn't afford to wade through his whole medical history.
Я не мог позволить себе копаться в его истории болезни.
As long as we had to wade through a sea of government paperwork... at least we got to do it over tuna rolls.
Долго же нам придется копаться в этом море правительственных документов, Хотя бы сделаем это после тунцовых рулетов со специями.
advertisement

wade throughпройтись по

I'll go search in first class, you go down to steerage and wade through the gross Irish and Italians.
Я поищу в первом классе, а ты иди в третий и пройдись по ирландцам и итальянцам.
Our goal for the next 48 hours is to wade through This shining piece of social commentary.
Наша задача — за ближайшие 48 часов пройтись по этому блестящему образчику народного творчества

wade throughпробираться через

It will still wade through rivers and crawl its way up muddy banks. But now there's a... a sporty flavour as well.
Он переезжает реки и пробирается по грязи, но теперь у него появился и спортивный дух.
You will have to wade through blood and you will know loss, you must be stronger.
Тебе придется пробираться через кровь и ты узнаешь потери, тебе необходимо быть сильнее.

wade through — другие примеры

You're gonna have to wade through it to get to the other side.
И придётся в нём покувыркаться, если ты хочешь из него выбраться.
If we're gonna wade through that nonsense about the body...
Если опять смотреть, где лежал труп...
«and we all have to wade through our share of the snow to get to the cabin,»
...и нам всем приходится зарабатывать свой хлеб.
And he doesn't know whether to go around or try to wade through.
И он задумался — объехать болото или попробовать напрямик.
And wade through the porn.
и пробираешься сквозь горы порноссылок.
Показать ещё примеры...