ugliness — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «ugliness»

/ˈʌglɪnɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «ugliness»

«Ugliness» на русский язык переводится как «уродливость» или «некрасивость».

Варианты перевода слова «ugliness»

uglinessуродливости

I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it.
Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.
I don't even think you're ugly, but what attracted me were flashes of ugliness in your face.
Я не считаю тебя уродиной. Но временами меня привлекала к тебе откровенная уродливость, проскакивающая во взгляде, в чертах лица.
If you don't understand beauty, you can't understand ugliness.
Если ты не понимаешь красоту, тебе не понять уродливость!
Deform me to the point of ugliness.
Деформируй меня до уродливости.
In the order of ugliness.
Это порядок их уродливости.
Показать ещё примеры для «уродливости»...
advertisement

uglinessуродство

What for an ugliness!
Какое уродство!
What for ugliness!
— Какое уродство!
No more so than poverty or ugliness.
Чем бедность или уродство.
Ugliness is an insult to others.
Уродство оскорбляет других людей.
Yes, I think most of us are attracted by beauty and repelled by ugliness.
Думаю большинство из нас влечет к красоте и отталкивает уродство.
Показать ещё примеры для «уродство»...
advertisement

uglinessмерзость

You penetrate the bottomless ugliness of Les Batignolles, and Pantin.
Проникаешь в бездонную мерзость Батиньоля или Пантена.
Guaranteed breakup. Guaranteed ugliness.
Гарантированное расставание, гарантированная мерзость.
I-I know it won't bring Peggy back, but if I just keep letting all that ugliness in, I'm not gonna have anything left for my girls, so...
Я знаю, это не вернет Пегги, но я буду всю эту мерзость держать в тайне, и не собираюсь делать ничего, что отдалит меня от моих девочек, так что...
I just can't believe that this much ugliness exists in the world.
Не могу поверить, что подобная мерзость существует в мире.
— I don't want to put them through any ugliness or chaos or end up using them as pawns.
— Разумеется. — Я не хочу, чтобы они проходили через мерзость или хаос, а мы в итоге использовали бы их как пешек.
Показать ещё примеры для «мерзость»...
advertisement

uglinessбезобразия

As soon as the polls close, we can put all this ugliness behind us.
Как только закроются избирательные участки, мы сможем оставить это безобразие позади нас.
This ugliness with your father has made it impossible for you to stay here.
Это безобразие с твоим отцом сделало невозможным твое дальнейшее прибывание здесь.
You know what? When this ugliness blows over, you ought to come on over and do my laundry, and I'll tell you all about it.
Когда это безобразие стихнет, вы должны вернуться сюда и постирать мое белье, может тогда я вам расскажу об этом поподробней.
Even ugliness looks beautiful because of you.
Даже безобразия кажутся прекрасными рядом с тобой.
But that was before the... ugliness.
Но это было до... того безобразия.
Показать ещё примеры для «безобразия»...