oaf — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «oaf»

/əʊf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «oaf»

Слово «oaf» на русский язык можно перевести как «тупица», «дурак», «неуклюжий человек».

Варианты перевода слова «oaf»

oafтупица

Give me that, you oaf!
— Дай сюда, тупица.
Oh, Henderson, you thoughtless oaf, stop texting, open that door.
Ну, Хендерсон, тупица ты едкая, ты чего стоишь? Открывай дверь.
— "Fry, you oaf!
— "Фрай, ты тупица.
Well, one, you're driving it like an oaf.
Ну, во-первых, ты им управляешь как тупица.
You're a gull and an oaf and a nincompoop!
Ты — болван, тупица и тряпка!
Показать ещё примеры для «тупица»...
advertisement

oafболван

— What do you mean, oaf?
— Что значит болван?
— Conceited oaf...
— Самодовольный болван...
Twins you oaf.
Близнецов, болван!
Sort yourself out, you bloody oaf!
Разберись с собой, болван чертов!
Shut up, you ridiculous oaf!
— Замолчи, нелепый болван!
Показать ещё примеры для «болван»...
advertisement

oafолух

The engagement ball, you oaf.
Платье для помолвки, олух.
Raise your hand, oaf!
Подними руку, олух!
You clumsy oaf.
Неуклюжий вы олух.
A ponderous oaf.
Неуклюжий олух.
The oaf.
Олух.
Показать ещё примеры для «олух»...
advertisement

oafчурбан

— The bag, you cowering oaf!
— Сумка, ты, съежившийся чурбан!
And neither is that oaf Gottfried.
Не то, что тот чурбан Готтфрид.
Stubborn oaf!
Упрямый чурбан!
What exactly are you capable of doing, big Johnny you sad, impotent oaf?
Чего Вы вообще можете Большой Джонни? Вы грустный, бессильный чурбан.
I am an enormous, big dumb oaf.
Я неимоверный, большой тупой чурбан.
Показать ещё примеры для «чурбан»...

oafнеуклюжий

You clumsy oaf!
Неуклюжий идиот!
You oaf!
Какой ты неуклюжий!
Keep a grip onto your spanners, you cack-handed oaf!
Держите в руках свои гаечные ключи, Вы, неуклюжий осел!
It's called being a clumsy oaf.
Бревно неуклюжее.
I'm such an oaf.
Я такая неуклюжая.
Показать ещё примеры для «неуклюжий»...

oafдурачок

Little oaf...!
Дурачок.
Dream on, you big oaf!
Мечтай, дурачок!
You oaf!
Дурачок!
In fact he's an oaf, he's bad-mannered.
На самом деле, он дурачок, невежа.
Would this oaf happened to be named Lucia ?
А этого дурачка не Лючия зовут?