fabric — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fabric»

/ˈfæbrɪk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «fabric»

На русский язык «fabric» переводится как «ткань» или «материал».

Варианты перевода слова «fabric»

fabricткань

This is a very nice fabric.
Это классная ткань.
Hey, how are we missing a few pieces of fabric?
Куда это ткань пропала?
They will make magnificent fabrics.
Великолепная ткань получится.
The fabric of space is very weak here.
Ткань пространства здесь тонкая.
Good fabric.
Хорошая ткань?
Показать ещё примеры для «ткань»...
advertisement

fabricматериал

Feel the fabric. This is linen.
Чувствуешь, какой материал.
ALLY: Fabric?
Материал?
Fabric?
Материал?
— What type of fabric is it?
Что это за материал?
We need to get matches on blood and fabric.
Нам нужно сверить кровь и материал.
Показать ещё примеры для «материал»...
advertisement

fabricматерии

Anything much higher would threaten the whole fabric of time.
Что-то большее угрожает всей временной материи.
This scrap of fabric is bullshit!
Этот кусочек материи — просто чушь!
Nice bit of fabric, that, yeah.
Красивый кусок материи. Ага? Ага!
There, now, for the first time, we may be able to see the infinitesimal fabric of matter itself, laying bare the most fundamental laws of the universe.
Сейчас, впервые, мы возможно увидим бесконечно малую структуру материи, Обнажающую наиболее фундаментальные законы вселенной.
But I spent all my time in New York hunting for fabric, so after sophomore year I dropped out.
Но я провела все свое время в Нью-Йорке, в поисках нужной материи, так что после второго курса меня отчислили.
Показать ещё примеры для «материи»...
advertisement

fabricструктуру

Even so-called moderate believers are part of the same religious fabric.
Даже так называемые умеренно верующие являются частью той же религиозной структуры.
These creatures are part of the fabric of space-time!
Эти существа, часть структуры пространства-времени!
Part of the fabric of the community.
Часть структуры сообщества.
When we understand the structure of this communication net, we stand to grasp a good deal more about the fabric of society.
Когда мы изучим структуру этой цепи связей, мы сделаем важный шаг к пониманию структуры всего общества.
Look, Broken Windows is an essential part of the fabric that protects this city.
Послушайте, «разбитые окна» важная часть структуры, которая защищает этот город.
Показать ещё примеры для «структуру»...

fabricбелья

She also said to add fabric softener when the timer goes off.
Она также просила передать тебе: добавь кондиционер для белья, когда сработает таймер.
Oh,good. Do you have any fabric softener?
О, отлично, у тебя есть кондиционер для белья?
Fabric conditioner on the left, powder on the right.
Кондиционер для белья слева, порошок справа.
New fabric softener.
Новый кондиционер для белья.
These sheets smell amazing too, thanks to that one little fabric softener ball, also under a dollar.
Эти простыни ещё и пахнут приятно, спасибо шарику-кондиционеру для белья, и также за доллар.
Показать ещё примеры для «белья»...

fabricполотно

Our lives are woven together in a fabric, but the connections that make society strong also make it vulnerable.
Наши жизни сплетены в единое полотно, но взаимосвязи, которые делают общество сильным, также делают его и уязвимым.
He cut the fabric.
Он порезал полотно.
And that fabric is exactly what we need to keep us warm when we're cold and lonely.
И это полотно как раз то, что нам нужно, чтобы сохранять тепло. Когда нам холодно или одиноко.
It's softer than the imported fabric.
Будет слишком мягкой од импортного полотна.
It's the very fabric of dreams.
Это полотна мечтаний.
Показать ещё примеры для «полотно»...

fabricволокна

And the fabric transferred from the bag.
Волокна — из спальника.
It's the natural fabrics, they interfere with...
Это натуральные волокна, они препятствуют...
I've found the hairs from three different dogs, from cats, feathers from chickens, and fabric from 25 different garments.
Я нашел шерсть трех разных собак, кошек, куриные перья и волокна с 25 разных тканей.
It's a synthetic fabric?
Это синтетическое волокно?
No, it's a fabric used to provide dust protection on things like car covers.
— Нет, это волокно, используемое для защиты от пыли. в чем-то вроде авточехлов.
Показать ещё примеры для «волокна»...

fabricосновы

He perverted the course of justice, and in so doing, he attacked the very fabric of our state.
Он исказил ход правосудия и своими действиями подорвал основы нашего государства.
We cannot allow the fabric of our society to be torn apart.
Мы не можем позволить, чтобы основы нашего общества были подорваны.
Just recently, after extensive investigative work on my part, I came to a realization that a nationwide criminal conspiracy was at work undermining the very fabric of our great nation.
Буквально на днях, после большой следственной работы с моей стороны, я пришел к осознанию того, что существующий общенациональный криминальный заговор подрывает основы нашей великой нации.
They were a part of the fabric of our daily lives...
Они были частью основы нашей повседневной жизни...
The erosion of our confidence in the future is threatening to destroy _ the social and the political fabric of America. _
Разрушение нашей веры в будущее угрожает уничтожить социальную и политическую основу Америки.

fabricсмягчитель

I really do need that fabric softener.
Мне позарез нужен этот смягчитель.
* But I'm back too soon * * 'Cause I left the detergent * * And the fabric softener *
Но я вернулся очень скоро, потому что забыл порошок и смягчитель для белья.
Well, if you did, you'd probably use it as fabric softener.
Ну, если найдешь, ты скорее всего используешь их, как смягчитель для белья.
The supermarket was out of my regular fabric softener.
В магазине не было моего обычного смягчителя для одежды
I just came back for the fabric softener.
Я лишь вернулась за смягчителем для белья.

fabricкондиционера

Is that fabric softener, or is that boob?
Это запах груди или кондиционера для белья?
Yeah, like, 14 commercials for fabric softener.
Пропустила, 14 реклам кондиционера для белья.
Hurry up. Hey, hey hey... -Onee-chan, you did the laundry without fabric softener again, didn't you?
Быстрее. ты опять постирала без кондиционера?
I put fabric softener in.
Я добавил кондиционер для белья.
Fabric softener.
Кондиционер для белья.