your full potential — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your full potential»

your full potentialвесь свой потенциал

Do you know what it is like for me to see that you will never realize your full potential?
Ты представляешь, что это для меня, видеть что ты никогда не реализуешь весь свой потенциал?
Look, I... wanted to realize my full potential before joining forces with a powerful man, but Chuck has... matured past games and fatwas.
Послушай, я...хотела реализовать весь свой потенциал прежде, чем соединю силы с сильным мужчиной, но Чак...перерос прошлые игры и сражения.
All Ellis is saying is that she wants you to use your full potential.
Все, что говорит Эллис это то, что она хочет, чтобы ты использовала весь свой потенциал.
If you would just embrace what you are, you could realize your full potential.
Если бы ты только приняла то, что ты есть, то осознала бы весь свой потенциал.
Allow me to reach my full potential.
Позволь мне раскрыть весь свой потенциал.
Показать ещё примеры для «весь свой потенциал»...
advertisement

your full potentialтвоего полного потенциала

Your company must show the world its full potential.
Ваша компания должна показать миру свой полный потенциал.
It's just practically, I'm saying. Uh, as a person, a married person, a woman who's worried she's not living up to her full potential.
Просто с практический точки зрения... как личность, замужняя личность, женщина которая беспокоится, что живёт, не раскрывая свой полный потенциал.
This immune suppressant will save your life and allow you to reach your full potential.
Этот супрессивное средство поможет сохранить твою жизнь. И позволишь достигнуть до твоего полного потенциала.
I'm glad the death of your son didn't hold you back from reaching your full potential. Claire wanted you dead.
Я рад, что смерть твоего сына не сдерживала тебя от раскрытия твоего полного потенциала.
Except for your mind to be at peace and for you to reach your full potential as a human being.
Это ради того, чтобы разум успокоился и достиг полного потенциала как человека.
Показать ещё примеры для «твоего полного потенциала»...
advertisement

your full potentialполностью раскрыть свой потенциал

Anyone can achieve their fullest potential.
Каждый может полностью раскрыть свой потенциал.
It's gonna help me reach my full potential.
Это поможет мне полностью раскрыть свой потенциал.
But if I am to continue to teach you to reach your full potential, I want nothing less than your full loyalty.
Но если я продолжу учить тебя, чтобы полностью раскрыть твой потенциал, мне нужно не что иное, как твоя полная преданность.
They've come so far, because I helped them reach their full potential.
Они зашли так далеко, потому что я помог им полностью раскрыть их потенциал.
"Let's start by repeating out loud a series of positive messages that will unlock your full potential." "Ready?
Давайте начнём с повторения вслух серии позитивных сообщений, которые полностью раскроют ваш потенциал.