your dad came — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «your dad came»

your dad cameмой отец вернулся

My dad came back.
Мой отец вернулся.
When my dad came back to Rosewood, he hooked up with my mom, and, um...
Когда мой отец вернулся в Роузвуд, он воссоединился с моей мамой, и...
My dad came back to the club that night.
Мой отец вернулся в клуб тем вечером.
Yeah, that was before my dad came back.
До того, как мой отец вернулся.
My dad came back last night.
Мой отец вернулся прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «мой отец вернулся»...

your dad cameмой отец пришёл

His dad coming in — that was about it.
Пришел его отец — вот, пожалуй, и все.
His dad came and picked him up.
Пришел его отец и забрал его.
And... when his dad came over and he was yelling and... and... and you asked me if it was true.
и когда пришел его отец, он кричал и ... он спросил, так ли это было...
Even my dad came back for this!
Даже мой отец пришел посмотреть!
My dad came home from the war in '69.
Мой отец пришел с войны в 69-м.
Показать ещё примеры для «мой отец пришёл»...

your dad cameего отца

Your dad came through big-time.
Твой отец здорово потрудился.
Your dad came through big-time.
Твой отец здорово потрудился.
My dad comes in here sometimes, lays on the bed.
Мой отец иногда сюда заходит и ложится на кровать.
Did my dad come to you and ask you to talk to me?
Мой отец просил тебя поговорить со мной?
I have to sit with him until his dad comes.
Я должна сидеть с ним, и ждать его отца.
Показать ещё примеры для «его отца»...

your dad cameпридёт твой папа

And me and my dad came to that agreement.
А я и мой папа пришел к этому соглашению.
Your dad came early so we can start sorting through stuff so he can have some real furniture at his place.
Твой папа пришел пораньше, чтобы мы могли начать разбирать вещи, теперь у него появится настоящая мебель.
No, my dad come and pick me up.
Нет, придет папа и заберет меня.
Will your dad come to the wedding too? .
Папа тоже придёт на твою свадьбу?
Then me dad came in.
Потом пришел мой папа.
Показать ещё примеры для «придёт твой папа»...

your dad cameмой отец приходил

Your dad came by my office today.
Твой отец приходил в мой офис сегодня.
Your dad came by the apartment.
Твой отец приходил.
My dad came here!
Мой отец приходил сюда!
My dad came over to see me last night, he brought me flowers for my graduation.
Мой отец приходил увидеться вчера, он принес мне цветы в честь моего выпуска.
— But my dad came to watch.
Отец приходил на матч.
Показать ещё примеры для «мой отец приходил»...

your dad cameнаш отец приехал

My dad came to Parent's Weekend.
Мой отец приехал на родительский уикенд.
A couple of years ago, my dad came to me and he said he was turning his life around, he wanted to get clean, and that he wanted to celebrate my birthday with me, 'cause he'd missed so many of them.
Пару лет назад ко мне приехал отец и сказал, что хочет изменить свою жизнь, завязать, и что он хочет отпраздновать мой день рождения, потому что пропустил так много.
Sorry, guys ls your dad coming?
Простите, ребята. — Отец приедет? — Нет.
The Vegas my dad came to.
Вегас, в который приехал мой отец.
If my dad comes here, come and see him.
Если мой отец приедет сюда, приходи, поглядишь на него.
Показать ещё примеры для «наш отец приехал»...

your dad cameмой отец вышел

I burnt the end of me tongue and I remember me dad coming out and I was crying.
Я обжег кончик языка. Помню как мой отец вышел, а я плакал.
You took off like your pants were on fire when my dad came out.
Ты сбежал так, будто на тебе штаны загорелись, когда мой отец вышел.
But was it more or less humiliating than your dad coming out of retirement and sacking you?
Но это было не унизительнее того, что ваш отец вышел с пенсии и уволил вас?
Well, my dad came outside.
Ну, вышел мой отец.
Then my dad came out of her bathroom and started screaming at us.
Затем отец вышел из ванной и начал орать на нас.