your candle — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «your candle»
your candle — свечи
Well, I just blew out my candles, and I already got my birthday wish.
Ну, я только потушила свечи и мое желание уже сбылось.
I had my occult book and my candles ... and I burnt a copy of Antichrist Superstar as an offering.
У меня была с собой оккультная книга и свечи... и я сжег копию диска Антихрист Суперзвезда в качестве жертвоприношения.
Hey, you got me the candles that don't blow out, again.
Опять вы купили не задувающиеся свечи.
I didn't get to blow out my candles but I do remember my wish.
Мне не удалось задуть все свечи,.. ...но я хорошо помню своё желание.
Okay, when he'd let me blow out all of his candles for him.
Ладно, когда он позволял мне сдувать свечи за него.
Показать ещё примеры для «свечи»...
advertisement
your candle — свою свечку
Take your powder Take your candle Your sweet whisper I just can't handle
Забирай свой порошок, свою свечку, свой сладкий шёпот — он просто невыносим.
Take your powder Take your candle
(Забирай свой порошок, забирай свою свечку.)
And that's why I'm gonna take back... my candle.
И вот почему я заберу обратно... свою свечку.
Back to my place to blow out your candles?
Поедем ко мне задувать свечки?
It's basically the only reason I teach yoga any more, so I get to use my candles.
Это единственная причина, почему я всё ещё веду йогу, чтобы был повод использовать свечки.
Показать ещё примеры для «свою свечку»...
advertisement
your candle — задуй свечи
— Blow out your candles, dear.
— Задуй свечи, дорогая.
Blow out your candles. Happy birthday!
Вот, задуй свечи, именинник!
Hurry up and blow out your candles.
Тогда поскорее задуй свечи.
— Blow out your candles, honey.
— Задуй свечи, дорогая.
Blow out your candles.
Задуй свечи.
Показать ещё примеры для «задуй свечи»...