you will have to wait — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you will have to wait»

«Тебе придется подождать» или «Вам придется подождать».

Варианты перевода словосочетания «you will have to wait»

you will have to waitвам придётся подождать

If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar.
Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.
I'm sorry, Mr. Elliott, you'll have to wait until the last Sunday in October.
Простите, мистер Эллиот, но вам придётся подождать до последнего воскресенья октября.
You'll have to wait downstairs.
Вам придётся подождать внизу.
— I'm sorry, Sir, you'll have to wait.
У него совещание. Вам придется подождать.
You'll have to wait for visiting day.
Вам придётся подождать дня для свиданий.
Показать ещё примеры для «вам придётся подождать»...
advertisement

you will have to waitнадо подождать

It will have to wait.
Это подождёт.
It'll have to wait, character.
Это подождет, чудак.
I'll drop by tomorrow, we'll have to wait before deciding.
— Я зайду завтра, надо подождать, прежде чем принимать решения.
I'll have to wait until they've all gone out.
Надо подождать, пока они не уйдут.
Then they'll have to wait.
Подождут.
Показать ещё примеры для «надо подождать»...
advertisement

you will have to waitпридётся ждать

You'll have to wait, all these people are ahead of you.
Придется ждать. Все эти люди перед вами.
— No, son. He'll have to wait until the holiday comes.
Придётся ждать выходных.
It's too late for Challoner now, we'll have to wait till morning.
Слишком поздно звонить в Шаллонер, придется ждать до утра.
Sorry, Peri, you'll have to wait for the next trip.
К сожалению, Пери, тебе придется ждать следующей поездки.
I'll have to wait for 5 or 6 years... ... foranotherchancelikethis .
Мне придётся ждать пять, шесть, семь лет, прежде чем представится подобный случай.
Показать ещё примеры для «придётся ждать»...