you were injured — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you were injured»

you were injuredон ранен

Yeah, I was hoping that he was injured or sick.
Я надеялся, что он ранен или болен.
The pilot... he's injured.
Пилот... он ранен.
It's injured and we're attempting to provide treatment.
Он ранен и мы пытаемся вылечить его.
Maybe he's injured.
Возможно, он ранен.
It's injured.
Он ранен.
Показать ещё примеры для «он ранен»...
advertisement

you were injuredвы получили травму

And if he was injured, then he could still be there.
А если он получил травму, то он все еще мог быть там.
He was injured at 7:00.
В 19:00 он получил травму.
That the way an athlete can avoid testing is if he's injured and temporarily withdraws from the sport.
Что спортсмен может избежать теста, если он получил травму и временно оставил спорт.
Do you remember the day you were injured on the holodeck?
Помните тот день, когда вы получили травму в голодеке?
Have you been injured in an auto accident or other such situation?
Вы получили травму в аварии или при похожих обстоятельствах? — Красавец.
Показать ещё примеры для «вы получили травму»...
advertisement

you were injuredвас ранили

He was injured in some sort of attack, but he never talked about it.
Его ранили в каком-то сражении, но он никогда не говорил об этом.
He was injured in the escape, but he'll survive.
Его ранили во время побега, но он выживет.
Have you been injured on the job?
Тебя ранили на работе?
We just met, and you're injured, and the thought really never crossed my mind.
Мы познакомились, тебя ранили и я даже в мыслях не держал.
After you were injured in the park, she sought you out.
Когда вас ранили в парке, она думала, что вам конец.
Показать ещё примеры для «вас ранили»...
advertisement

you were injuredон пострадал

He was injured in the mountain and like me, he fell into a coma.
Он пострадал в горах и тоже впал в кому.
He was injured in an explosion.
Он пострадал от взрыва.
Well, he Was injured in the robbery.
Он пострадал во время ограбления.
He's injured.
Он пострадал.
It's Lauren's little brother, he's lost, he's injured.
Брат Лорен потерялся, он пострадал.
Показать ещё примеры для «он пострадал»...

you were injuredу меня травма

If you're injured, you don't need to be here.
У тебя травма, тебя не должно тут быть.
You're injured!
У тебя травма!
As I'm injured, I won't be fighting for a while.
У меня травма. Некоторое время я не буду выходить на арену.
But if things get rough, I'm injured.
Но если что-то пойдёт не так, у меня травма.
Because he couldn't go, because he's injured.
Потому что он не мог туда ходить. У него травма. Это не травма.
Показать ещё примеры для «у меня травма»...

you were injuredя был травмирован

I was, I was injured.
Да, я был травмирован.
Do you know that I was injured during the war?
Вы знаете, что я был травмирован на войне?
Yeah, I was injured for a year, and God bless my dad, he'd drive me up from school every day when I was playing at Leicester and I'd get the treatment there.
Да, я был травмирован около года, и Господь храни моего отца, он забирал меня из школы каждый день, когда я играл в Лейчестере и я лечился там.
He was injured a couple years ago, in an accident.
Он был травмирован несколько лет назад, в результате несчастного случая.
You don't stick your hand inside of a patient when you don't know how he was injured.
Ты не должна засовываешь руку внутрь пациента, когда ты не знаешь, как он был травмирован.
Показать ещё примеры для «я был травмирован»...

you were injuredты поранилась

You were injured the same day she was taken.
Вы поранились в тот самый день, когда она была схвачена.
Oh, as if. My wife says you were injured because she invited you out.
Куда уж там... вы поранились из-за её приглашения.
If he was injured on that snowflake, he would have needed some quick first aid.
Если он поранился о ту снежинку, ему бы потребовалась первая помощь.
He's injured and resting.
Он поранился и отдыхает.
You're injured.
Ты поранилась.
Показать ещё примеры для «ты поранилась»...

you were injuredя получила ранение

I know my father cast you aside when you were injured.
Я знаю, что отец убрал тебя в сторону, когда ты получил ранение.
A few months ago, a mech did find this place, just after you were injured protecting Lexi.
Несколько месяцев назад, мех нашел это место сразу после того, как ты получил ранение, защищая Лекси
No. No, I'm injured.
Нет, я получила ранение.
I'm injured.
Я получила ранение.
Majesty, they were injured fighting for you.
Эти ранения они получили сражаясь за вас.
Показать ещё примеры для «я получила ранение»...