you to watch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you to watch»

you to watchсмотреть

How does she expect you to watch TV?
Как она предполагала, я буду смотреть ТВ?
I know the three of you will come up with a wonderful act for us to watch.
Знаю, вы трое подготовите чудесный номер, который можно будет смотреть.
I've advised her to watch and learn and be quiet except when spoken to.
Я велю смотреть и молчать, пока с ней не заговорят.
Hey, I told her to watch.
Эй, я сказал. Она тоже смотрит.
We pay you to watch the monitors and keep the sign-in sheet in order.
А чтобы ты смотрел в монитор и исправно вёл лист посещений.
Показать ещё примеры для «смотреть»...
advertisement

you to watchтебе следить за

Who told you to watch me?
Кто сказал тебе следить за мной?
I told you to watch the arm.
— Я говорил тебе следить за руками.
Didn't I tell you to watch where you drive, you ox?
Разве я не сказал тебе следить за дорогой, бычара?
He wanted them to watch him work.
Он хотел, что бы они следили за его работой.
— I can't be here to watch you all the time. -I know. We have to look after each other.
— не могу же я все время за тобой следить — я знаю нам придется присматривать друг за другом. обоим.
Показать ещё примеры для «тебе следить за»...
advertisement

you to watchчтобы ты присмотрел за

I told you to watch the bags!
Я же сказал тебе присмотреть за вещами!
I told you to watch the store not to send my customers away
Я сказал тебе присмотреть за магазином, а не отсылать покупателей.
I want you to watch over my children.
Я хочу, чтобы ты присмотрел за моими детьми.
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... we ask you to watch over little Timmy O'Toole... trapped in that well.
Господи, прежде чем снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О'Тулом, упавшим в колодец.
Your father could be catching some static and Mac wants me to watch your back.
Твой отец опасается за тебя и Мак хотел, чтобы я присмотрел за тобой.
Показать ещё примеры для «чтобы ты присмотрел за»...
advertisement

you to watchпосмотрите

Bring the demon. I'd like him to watch.
Возьмите с собой демона, я хочу, чтобы он на это посмотрел.
I have to do the dishes I'll leave you to watch this alone
Мне надо вымыть посуду. Посмотри это сама.
— I have a tape I want you to watch. — Yeah? Jesus Christ, you don't let up, do you?
Хочу, чтобы вы посмотрели одну запись.
— Guys pay you to watch you, do they? -Yeah.
Парни платят, чтобы посмотреть?
You only asked me to watch Sammy out of sheer desperation.
Вы просили меня посмотреть за Сэмми только лишь от полной безысходности.
Показать ещё примеры для «посмотрите»...