you step on the gas — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you step on the gas»

you step on the gasты нажми на газ

The part where you threw me under the bus or the part where you stepped on the gas?
Когда ты бросил меня под автобус или нажал на газ?
She almost crossed the street so I stepped on the gas
Она почти перешла дорогу, поэтому я нажал на газ,
And you step on the gas!
А ты нажми на газ!
advertisement

you step on the gasты жмёшь на газ

We go race for cash, but when I step on the gas... my nitrous go blast, leave your ass in the past.
Гоняем за деньги, но я жму на газ, и тебя на азоте сделаю в раз.
If life's moving too slow, to project yourself into the future you step on the gas right here.
Если жизнь течет так медленно, представить себя в будущем Ты жмешь на газ вон там.
advertisement

you step on the gas — другие примеры

I step on the gas, the car goes, I take my foot off the gas, the car stops.
Я нажимаю на газ, машина едет, я убираю ногу, машина останавливается.
The '64 Skylark had a regular differential which, anyone who's been stuck in the mud knows, you step on the gas, one tyre spins, the other does nothin'.
У «Бьюика» обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
No, you just park your car on someone's yard, and then you step on the gas, throw it in drive, and tear up the lawn.
Не, просто ты заедешь на своей тачке на чей-будь газон, надавишь на газ, и пробуксовкой вспашешь всю его лужайку.
He steps on the gas and starts overtaking me.
А он ускоряется и начинает обгон.
I step on the gas from 50, the urban speed limit, to 110, the freeway speed limit.
Я разгоняюсь от 50, ограничение в населённых пунктах, До 110, максимально допустимая скорость на евротрассе вне населённого пункта
Показать ещё примеры...