you sleep at night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you sleep at night»

you sleep at nightты спишь по ночам

Rebus, how do you sleep at night?
Ребус, как ты спишь по ночам?
How do you sleep at night?
Как же ты спишь по ночам?
I had no idea where you sleep at night...
Я даже понятия не имел, где ты спишь по ночам...
— How can you sleep at night? — I sleep just fine.
Валери, это не твое дело Да как ты спишь по ночам?
It blows right past «how do you sleep at night» territory and straight into the heart of darkness.
Это переходит из сферы «Как ты спишь по ночам» в самое сердце тьмы.
Показать ещё примеры для «ты спишь по ночам»...
advertisement

you sleep at nightвы можете спать по ночам

How do you sleep at night?
Как ты можешь спать по ночам?
But how do you sleep at night, knowing we can't make sure they're safe?
Но как ты можешь спать по ночам, зная, что мы не можем быть уверенными, что они в безопасности?
Can you sleep at nights?
Вы можете спать по ночам?
How do you sleep at night?
Как вы можете спать по ночам?
Whatever helps you sleep at night.
Главное, чтобы ты могла спать ночью.
Показать ещё примеры для «вы можете спать по ночам»...
advertisement

you sleep at nightвам спится по ночам

How do you sleep at night?
Как вам спится по ночам?
How do you sleep at night, knowing what you did with that woman?
Как вам спится по ночам, зная, что вы сделали с той женщиной?
Whatever helps you sleep at night.
Как скажешь, лишь бы тебе спалось по ночам.
How do you sleep at night, George?
Хорошо ли тебе спится ночью, Джордж?
How do you suppose I sleep at night?
Как, по-вашему, мне спится по ночам?
Показать ещё примеры для «вам спится по ночам»...
advertisement

you sleep at nightты спишь

I know what I really like about you — the way you sleep at night with your nose all crinkled up.
Я скажу, что мне в тебе больше всего нравится — то, как ты спишь сморщив нос.
How do you sleep at night if you do?
А как ты спишь, если спится?
Baby Girl still gotta wear a diaper when she sleep at night.
Малышка всё ещё спит пo нoчам в пoдгузнике.
— It doesn't help you sleep at night.
Спать от этого лучше не станешь.
I wonder how he sleeps at night, knowing I still walk the streets.
Интересно, как он спит, зная, что я еще жива?

you sleep at nightты можешь спокойно спать

How do you sleep at night, knowing that you murdered a little girl?
Как ты можешь спокойно спать, зная, что ты убил маленькую девочку? А?
— How do you sleep at night? You know what?
— Как ты можешь спокойно спать?
How can you sleep at night?
Как ты можешь спать спокойно?
How do you sleep at night?
Как вы можете спокойно спать после этого?
You tell me, can you sleep at night knowing everything could slip away because of one man, huh?
Скажите, как вы можете спокойно спать, зная, что все, за что вы боролись может быть потеряно из-за одного человека, а?