you saved my — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you saved my»
you saved my — спасайте меня
— How comes he saves our skin?
— Почему же он спасает наши шкуры?
If I wasn't a nun, you'd let me save my own bacon.
Ты сказал, что если бы я не была монашкой, ты предоставил бы мне самой спасать свою шкуру.
And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous.
Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным.
He saved me from among the lions... and gave me rest."
#Он спасал меня среди львов... #и дарует мне отдых.
Each one of us saves his own skin.
Каждый спасает свою шкуру.
Показать ещё примеры для «спасайте меня»...
you saved my — я сохранила её
well, I saved them.
Я сохранила их.
While she's not a virgin, she saved her virginity for you... and pleasure comes with experience.
Несмотря на то, что она не девственна, она сохранила для Вас невинность... а удовольствие приходит с опытом.
But I saved it.
Но я сохранил её.
How can I save it, Pavel?
Как же я сохраню это, Паша?
I saved your shadow for you.
Я сохранила твою тень.
Показать ещё примеры для «я сохранила её»...
you saved my — ты спас мне
You saved my life.
Ты спас мне жизнь.
— You saved my life.
Война... Ты спас мне жизнь.
After all, you saved my life.
В конце концов, ты спас мне жизнь.
You saved my life.
— Ты спас мне жизнь.
— It went well, you saved my life!
— Хорошо, ты спас мне жизнь!
Показать ещё примеры для «ты спас мне»...
you saved my — вы спасли мне жизнь
Think nothing of it, you saved my life.
Вы спасли мне жизнь.
What I'm trying to say is, you saved my life in the arena.
Я хочу сказать, вы спасли мне жизнь на арене.
— Who was it saved your life?
Кто тебе только что жизнь спас?
He saved his commander's life.
Он спас жизнь своего командира.
You might say I saved your life. — Yeah!
— Можно сказать, я тебе жизнь спас.
Показать ещё примеры для «вы спасли мне жизнь»...