you rotten — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you rotten»
you rotten — ты гнилой
You rotten, lying scoundrel!
Ты гнилой, лживый подлец!
— You rotten no— good— for— nothin'...
— Ты гнилой ни на что не годящийся...
You rotten slave
Ты гнилой раб!
They'll feast on your rotten bones!
Которые пожрут твои гнилые кости!
bow out of the race before a pesky little squirrel digs up one of your rotten acorns.
Уйди из выборов до того, как противный бельчонок отроет твои гнилые желуди
Показать ещё примеры для «ты гнилой»...
advertisement
you rotten — тебя баловал
You're spoiling me rotten, Sullivan.
М: Ты балуешь меня, Салливан.
And you and I are going to bake and draw and have sleepovers, and I am going to spoil you rotten!
А мы с тобой будем печь, рисовать и устраивать ночевки, и я буду жутко тебя баловать!
He's been spoiling me rotten.
Он меня балует.
Prudence Swanson is spoiling her rotten.
Пруденс Свонсон ужасно балует ее.
You are spoiling them rotten...
Ты балуешь их...
Показать ещё примеры для «тебя баловал»...
advertisement
you rotten — ты мерзкая
— You rotten fat cow!
— Ты мерзкая жирная корова!
You rotten old cow.
Ты мерзкая старая корова.
Jeffrey, did you punch Alan in his rotten face and then storm out?
Джеффри, неужели ты заехал Аллану по его мерзкой физиономии, а затем смылся?
Get lost, you rotten kid.
Убирайся, мерзкий мальчуган!
I don't like it at all, you rotten cat!
Мне это совсем не нравится, Ты мерзкий кот !
Показать ещё примеры для «ты мерзкая»...
advertisement
you rotten — вашей поганой
And my rotten stepdad.
И мой поганый отчим.
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности...
Look at your rotten life!
— Посмотри на свою поганую жизнь!
You rotten criminals.
Поганые преступники.
I had no wish to sail on your rotten boat.
Я не собиралась плыть на вашей поганой лодке.