you put us — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you put us»
you put us — я положила их
Well, I put them at the back of one of the drawers in the writing desk.
Я положила их вглубь одного из ящика в письменном столе.
I put them in the cupboard.
Я положила их в шкаф.
Bill, I... I put them away.
Билл, я... я положила их.
I put them in there.
Я положила их туда.
I put them on a shelf under the shelf paper.
Я положила их на полку, на полку под бумагой.
Показать ещё примеры для «я положила их»...
advertisement
you put us — ты поставишь его
Now... where did I put it?
Так... куда же я его поставил?
No pass. They put me on guard duty.
Меня поставили на пост.
I put him in his place. Now he makes up stories about me.
Я поставила его на место, и теперь он мстит, распуская про меня небылицы.
On Derby day, 1935, we put you on the indicator board.
В День Дерби в 1935 мы поставили тебя на табло.
You put her down and you save me.
Поставьте её и спасайте меня.
Показать ещё примеры для «ты поставишь его»...
advertisement
you put us — тебе не посадить их
Why didn't you put them in a goldfish bowl and be done with it?
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
Why didn't you put them in jail where they ought to be?
Почему бы тебе не посадить их за решетку где им самое место?
If they put you in the Hole don't yell. Don't make a sound.
Если тебя посадят в яму не рыдай, не издавай ни звука.
They put him on trial.
Его посадили на скамью подсудимых.
They put me in jail?
Меня посадят?
Показать ещё примеры для «тебе не посадить их»...
advertisement
you put us — наденьте сами
She gave me two bucks to let her help him put his coat on.
Она дала мне два доллара, чтобы иметь возможность помочь ему надеть пальто.
If you like, Oyu's kimono... help me put it on.
Если вы не против, кимоно Ою... помогите мне его надеть.
When you put them on of a morning, you'll never regret...
Если наденете их утром ни за что не пожалеете...
I see, Corporal, why did you put them on?
— Вижу. Капрал, а зачем Вы их надели?
How can you take it off when you put... You mean to say he put it on?
Постой: он, что, ее на тебя надел?
Показать ещё примеры для «наденьте сами»...
you put us — я сказала
All the businesspeople of Rémonville, for months now we've been wondering what we could do to give, how shall I put it, a little push to our village. -
— Все предприниматели Ремонвиля в течение нескольких месяцев задавались вопросом, что мы можем сделать, чтобы дать как бы это сказать, небольшой толчок нашему городку.
How shall I put it?
Как сказать...
How shall I put it?
Как бы сказать...
Well, let me put it this way:
Хорошо. Скажем так.
She thought «Buzz» had talked me into it, but I put her right there!
font color-"#e1e1e1" -Она думает, что "Трюк" рекомендовал меня font color-"#e1e1e1"туда, но я сказала, что это не так!