you need to work on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you need to work on»

you need to work onтебе нужно поработать над

Girl, you need to work on your self-esteem!
Девочка, тебе нужно поработать над своей самооценкой!
You need to work on your flirting.
Тебе нужно поработать над заигрыванием.
Besides, you need to work on your free throws. Excuse me?
Кроме того, тебе нужно поработать над своими штрафными бросками.
You need to work on your jump.
Тебе нужно поработать над твоим прыжком.
Then you need to work on that.
Значит тебе нужно поработать над этим.
Показать ещё примеры для «тебе нужно поработать над»...
advertisement

you need to work onтебе надо поработать над

You need to work on your anti Ori speech.
Тебе надо поработать над речью против Орай.
You need to work on your aim.
Тебе надо поработать над целью.
You need to work on hammering in pitons.
Тебе надо поработать над вбиванием крючьев.
And you need to work on Bobby.
Тебе надо поработать над Боби.
I mean, you need to work on your technique.
Только тебе надо поработать над техникой.
Показать ещё примеры для «тебе надо поработать над»...
advertisement

you need to work onмне нужно работать над

I need to work on my core.
Мне нужно работать над прессом.
I need to work on my mural.
Мне нужно работать над моей фреской.
When I was in juvie, they told me I... I had these triggers I needed to work on... Impulse control.
Когда я был в колонии, они говорили мне, что у меня... проблема, мне нужно работать над... импульсным управлением.
I need to work on this engine so when I get to the train yard I won't look foolish.
Мне нужно работать над этим двигателем, чтобы не выглядеть глупо, когда попаду в депо.
You need to work on showing us That you can join that cast and keep up with them.
Тебе нужно работать над этим, и затем ты сможешь присоединиться к касту.
Показать ещё примеры для «мне нужно работать над»...
advertisement

you need to work onмне надо работать над

Brittany, I'm sorry, but I need to work on some songs.
Бриттани, прости, но мне надо работать над песнями.
I'm going to disinvite him, but I need to work on this case.
Я отменю приглашение, но мне надо работать над делом.
We need to work on this together.
Нам надо работать вместе.
So we have a lot that we need to work on.
Итак, у нас есть над чем работать.
Well, we need to work on Lexington and 52nd street.
Давайте работать. Нет, с песней все в порядке. Сценарий надо проработать.
Показать ещё примеры для «мне надо работать над»...