you have bigger fish to fry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you have bigger fish to fry»
you have bigger fish to fry — у вас есть дела поважнее
Looks like you have bigger fish to fry.
Похоже, у вас есть дела поважнее.
Meditation offers you great benefits, but honestly, you have bigger fish to fry.
Медитация предлагает большие преимущества, но, честно говоря, у вас есть дела поважнее.
Don't you think he has bigger fish to fry?
Не думаешь, что у него есть дела поважнее?
We have bigger fish to fry.
У нас есть дела поважнее.
And I didn't get a chance to tell you because we had bigger fish to fry.
И у меня не было шанса рассказать тебе, потому что у нас есть дело поважнее.
Показать ещё примеры для «у вас есть дела поважнее»...