you have bigger fish to fry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you have bigger fish to fry»

you have bigger fish to fryу вас есть дела поважнее

Looks like you have bigger fish to fry.
Похоже, у вас есть дела поважнее.
Meditation offers you great benefits, but honestly, you have bigger fish to fry.
Медитация предлагает большие преимущества, но, честно говоря, у вас есть дела поважнее.
Don't you think he has bigger fish to fry?
Не думаешь, что у него есть дела поважнее?
We have bigger fish to fry.
У нас есть дела поважнее.
And I didn't get a chance to tell you because we had bigger fish to fry.
И у меня не было шанса рассказать тебе, потому что у нас есть дело поважнее.
Показать ещё примеры для «у вас есть дела поважнее»...