you get to live — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you get to live»

you get to liveмне жить

Could help us figure out what he has, which could mean he gets to live.
Может помочь выяснить, что у него, а это может значить, что он будет жить.
Now he gets to live happily ever after, after he turned me into an animal?
Что? Теперь он будет жить долго и счастливо, после того как превратил меня в животное?
What have I got to live for anyway?
Так или иначе, ради чего мне жить?
What I got to live for?
Зачем мне жить?
Hey, anyone can figure out life when you're looking back on it. But we got to live it going forward. Right, Jakie?
Все сильны в этой жизни задним умом, но надо жить, глядя в будущее.
Показать ещё примеры для «мне жить»...
advertisement

you get to liveя должен жить

You get to live forever.
Ты должен жить — вечно.
And-And you got to live right. You have to live clean.
И ты должен жить првильно, должен жить чисто.
I got to live in this stinking town, and I got to read in the newspapers about some hotshot kid, new star of the college team.
Я должен жить в этом вонючем городишке и читать в газетах про какого-то парня, новую звезду команды колледжа.
Why do I get to live?
Почему я должен жить?
You got to live in the moment.
Ты должен жить этим моментом.
advertisement

you get to liveмы будем жить

Can you believe we get to live with a king?
Ты можешь себе представить, что мы будем жить с королем?
— There is a God, and we get to live happily ever after.
— Это Бог, и мы будем жить долго и счастливо..
I get to live."
Я буду жить."
You get to live forever. Unable to move, to touch, or to feel. Or to affect anything in the world around you.
Ты будешь жить вечно, ...неспособный двигаться, прикасаться, ...или чувствовать или влиять на что — нибудь в мире вокруг себя.
You survive the Nam, you get to live forever.
Пройдёшь Вьетнам — будешь жить вечно.