you gave me your word — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you gave me your word»

you gave me your wordдаю вам слово

I give you my word the moths are not eating anything.
Даю вам слово моль ночью ничего не ест. Ночью она спит.
I give you my word as a gentleman. Your protégée is in no danger.
Даю вам слово дворянина, что вашей протеже нечего бояться.
I give you my word.
Даю вам слово.
I give you my word... we will bring him in safely in protective custody.
Даю вам слово... мы привезем его в целости и сохранности.
Just trust me. I give you my word as a man.
Поверьте мне, даю вам слово мужчины.
Показать ещё примеры для «даю вам слово»...
advertisement

you gave me your wordты дал мне слово

You gave me your word!
Ты дал мне слово!
You gave me your word, Jason.
Ты дал мне слово, Джейсон.
You gave me your word, and I took it.
Ты дал мне слово, я поверил.
You gave me your word.
Ты дал мне слово.
You gave me your word, Niklaus.
Ты дал мне слово, Николаус.
Показать ещё примеры для «ты дал мне слово»...
advertisement

you gave me your wordобещаю

I give you my word, monsieur.
Обещаю, месье.
I give you my word.
Обещаю.
Look, I give you my word.
Обещаю.
I give you my word.
Я обещаю.
I give you my word I'll make a fencer out of you.
Я обещаю, что сделаю тебя фехтовальщиком.
Показать ещё примеры для «обещаю»...
advertisement

you gave me your wordя даю вам честное слово

I give you my word of honour.
Даю тебе честное слово.
Stan, I give you my word. Whatever you've heard about me, it's not true.
Стэн, даю тебе честное слово, что бы обо мне ни говорили... это не правда.
I give you my word, it wasn't.
Даю тебе честное слово, это не я.
I give you my word.
Я даю вам честное слово.
I give you my word of honour.
Я даю Вам честное слово...
Показать ещё примеры для «я даю вам честное слово»...

you gave me your wordклянусь

I give you my word I have nothing to do with this.
Клянусь, я не при чем!
Fubuki, I give you my word of honour.
Фубуки, клянусь честью.
I give you my word I will not get high.
Клянусь, даже не затянусь косячком.
«That is true... but I give you my word my visit was entirely innocent.»
Все так и было — но клянусь, мой визит был абсолютно невинным.
You'd better pray to God I find it, because I give you my word...
Я не прячу его! Клянусь!
Показать ещё примеры для «клянусь»...

you gave me your wordя пообещал ему

That's confidential and I gave her my word.
Это конфиденциально и я ей пообещал.
T.O.: Randall, listen, they gave me their word, all right?
Рэндалл, послушай, они мне пообещали, хорошо?
I can't even believe you have money to give to a foundation, but the fact is that you do and you gave me your word that you would.
Откуда у тебя вообще деньги на спонсорство, не понимаю, но они у тебя есть и ты пообещал помочь.
We gave him our word!
Мы ему пообещали!
I gave her my word. I promised Blue.
Я пообещал Блю.
Показать ещё примеры для «я пообещал ему»...