you fold it up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you fold it up»

you fold it upеё складываешь

And they fold it up and it's thin crust and the sauce and there's all the cheese.
Как они складывают её, а это тонкое тесто и этот сырный соус..
She folded them up. That doesn't count.
Она их складывала, не считается.
You fold... you fold it up?
Ты сворачиваешь...складываешь его?
Someone to hold the other end of the sheet when I fold it up.
Та, что будет держать другой конец простыни, когда я ее складываю,
Don't make me fold it up and put it away and bring it home,knowing you didn't even see it.
Не заставляй меня все складывать и увозить домой с сознанием того, что ты этого даже не увидела.
Показать ещё примеры для «её складываешь»...
advertisement

you fold it upон ведь сам её сложил

And then your friend Barbara comes over a few days later, and she tells you that she thinks it's best if you fold it up and put it in the closet.
А через несколько дней заходит твоя подруга Барбара и заявляет, что по её мнению лучше бы его сложить и убрать его в кладовку.
Yeah, if you fold it up like a taco.
Да, если сложить её, как тако.
I folded it up into some squares, and I put it in a pouch under my shirt... and then I pull it out, and I make it look like it came out of my skin.
Я сложил его в несколько раз и спрятал в мешочек под рубашкой... а потом вытащил его, будто он появился из тела.
I know, and I folded it up, and it was in the same pocket as the $20... and I must have put my hand in my pocket and pulled out....
Знаю, я его сложил, и он лежал в том же кармане, что и двадцатка и я должно быть засунул руку в карман и вытащил...
He folded it up and put it in a little wooden box.
Он сложил его и спрятал в маленькую деревянную коробочку.
Показать ещё примеры для «он ведь сам её сложил»...