you ended up in jail — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you ended up in jail»

you ended up in jailзакончишь в тюрьме

But you come near Alison again, best-case scenario, you end up in jail...
Но если подойдёшь к Элисон снова, то в лучшем случае закончишь в тюрьме...
You try and outsmart me, you end up in jail.
Попробуешь перехитрить меня, и закончишь в тюрьме.
If I don't, you end up in jail and I'll make sure the guys get to scratch your bellybutton from the inside out!
А если не поможешь, то закончишь в тюрьме, и уверяю тебя, что ребята там сдерут с тебя кожу!
They end up in jail or dead.
Они закончат в тюрьме или погибнут.
What if I end up in jail?
Что если я закончу в тюрьме?
Показать ещё примеры для «закончишь в тюрьме»...
advertisement

you ended up in jailя окажусь в тюрьме

What if I end up in jail?
Что если я окажусь в тюрьме?
But if I end up in jail...
Но если я окажусь в тюрьме...
You know, I finally let myself cut loose and have... a world-class bachelorette party, and I end up in jail.
Я наконец-таки расслабилась и решила... провести мировой девичник, а оказалась в тюрьме.
Has my son ever told you the story about how it is that I ended up in jail?
Мой сын рассказывал вам когда нибудь историю о том, как я оказался в тюрьме?
I just want to know what I should be telling people in case you end up in jail.
Я просто хочу знать, что говорить, если ты окажешься в тюрьме.
Показать ещё примеры для «я окажусь в тюрьме»...