you bold — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you bold»

you boldмой смелый

Instead, he boldly strides back into the group, straight up to Raja.
Вместо этого он смело подходит прямо к Радже.
AND AT THE SAME TIME, HE BOLDLY DENOUNCED THE EXCESSES OF THE PRIESTS.
В то же самое время он смело обличал излишества священства.
«Check out my bold maneuver.»
«Отметь мой смелый маневр»
And for your courage, my bold friend, how would you like to make your new home at 224 Harmony Lane?
И за твое мужество, мой смелый друг, Как ты хочешь обустроить свой новый дом на 224 Хармони Лэйн
"His bold actions saved the lives of hostages and his teammates.
Своими смелыми действиями он спас заложников и сослуживцев.
Показать ещё примеры для «мой смелый»...
advertisement

you boldних дерзкие

You lack shame, Kenna, which makes you bold.
Вы ничего не стыдитесь, Кенна, и это делает Вас дерзкой.
I see a little of the Master's white in your veins has made you bold, Eldritch.
Вижу, немного белизны Владыки в венах сделало Вас дерзким, Элдрич.
I find it bold, yet still sensual.
Я нахожу ее дерзкой, но чувственной.
I'm flattered you would consider me this bold and brilliant.
Где ты ее спрятал? Я польщен, что ты счел меня таким дерзким и гениальным.
Clayton, my bold friend, I've no quarrel with you.
Клейтон, мой дерзкий друг, к тебе у меня претензий нет.
Показать ещё примеры для «них дерзкие»...
advertisement

you boldони смело шагают

SATIRIKONISCHE They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Each enemy is their disgrace in all directions running, A hero centurion exactly mouse shakes!
сАТирикониЩе они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... каждый враг их с позором врассыпнтю бежит, А герой-центурион точно мышка дрожит!
and Edwige Fenech in the role of Poppea They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Yes!
а также эдвидж Фенек в роли поппеи они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... да!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... And the enemy of fear is running in all directions!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... и враг их со страхом врассыпную бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... And the enemy of their frightened — running in all directions!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... и враг их напуган — врассыпную бежит!
They boldly steps forward And swords over the heads high vzmetayut ... Their enemies with shame runs helter-skelter!
они смело шагают вперед и мечи над главами высоко взметают... враг их с позором врассыпнтю бежит!