you be quiet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you be quiet»
you be quiet — тихо
Cannot you be quiet!
Тихо!
It was quiet like a tomb.
Тихо, как в склепе.
MAN: (SHOUTING) Will you be quiet!
А ну тихо!
— You be quiet!
Тихо!
It's quiet tonight.
Этой ночью тихо.
Показать ещё примеры для «тихо»...
advertisement
you be quiet — всё спокойно
You think it's quiet?
Ты находишь это спокойным?
All those damn birds! He thinks it's quiet!
Птицы орут как сумасшедшие, а он находит это спокойным!
It's quiet.
Всё спокойно.
The air is pure... it's quiet, I'm relaxing.
Всё спокойно, я расслабляюсь.
I'm quieting.
Я спокойна.
Показать ещё примеры для «всё спокойно»...
advertisement
you be quiet — замолчи
— Will you be quiet?
Я имею право. Ты замолчишь?
Will you be quiet?
— Ты замолчишь?
Will you be quiet.
Замолчи!
Will you be quiet?
Замолчи!
Will you be quiet?
— Вы замолчите?
Показать ещё примеры для «замолчи»...
advertisement
you be quiet — ты молчишь
— You're quiet.
— Ты молчишь.
You're quiet all the time, then right in front of a motel, eh?
А ты молчишь, молчишь — и сразу в гостиницу.
No, he was quiet, but...
Нет. Он молчал всё время...
But things didn't happen like that we were quiet for a long time... -... we didn't know what to do. -Alan!
Но, к несчастью, они молчали долгое время, и мы не знали что делать.
I am quiet!
А я и молчу!
Показать ещё примеры для «ты молчишь»...