you are gonna go to prison — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you are gonna go to prison»
you are gonna go to prison — вы попадёте в тюрьму
She is investigating me, my friends, people that I care about, and if she finds out about you, you're gonna go to prison for a long time.
Она расследует моё досье, моих друзей, людей, которые мне дороги, и если она хоть что-то обнаружит о тебе, та надолго попадёшь в тюрьму.
Sucks we're gonna go to prison, though.
Хотя отстойно что мы всё равно попадём в тюрьму.
You're gonna go to prison for this.
Ты попадешь в тюрьму из-за этого.
And I suggest that your answers are true, or you're gonna go to prison.
И я советую вам быть правдивым, иначе вы попадете в тюрьму.
advertisement
you are gonna go to prison — она отправиться в тюрьму
He's gonna go to prison for a murder he didn't commit?
Он отправиться в тюрьму за убийство, которого не совершал?
I'm gonna go to prison, if not for murder, then this-— this dumping thing.
Я отправлюсь в тюрьму, если не за убийство, тогда за--за сброс отходов.
By making an innocent woman think she was gonna go to prison?
Заставив невиновную женщину думать что она отправиться в тюрьму?
advertisement
you are gonna go to prison — что её посадят
Well, he's gonna go to prison with or without your testimony.
Его посадят, даже если показания ты и не дашь.
I'm gonna go to prison for the rest of my life, if I'm lucky.
Меня посадят пожизненно, если мне повезет.
Because you're scared that she's gonna go to prison
Потому что боитесь, что ее посадят.
advertisement
you are gonna go to prison — что он сядет в тюрьму
He's gonna go to prison.
Он сядет в тюрьму.
You're not... You're gonna go to prison.
Ты сядешь в тюрьму.
We didn't realize he was gonna go to prison.
Мы не понимали, что он сядет в тюрьму.
you are gonna go to prison — тебя посадят в тюрьму
I'm gonna go to prison.
Меня посадят в тюрьму
You are gonna go to prison, you know that?
Тебя посадят в тюрьму, ты в курсе?
you are gonna go to prison — другие примеры
I'm gonna go to prison, aren't I?
Меня в тюрьму отправят, да?
Anyway, I'm gonna go to the prison.
В любом случае, я собираюсь ехать в тюрьму.
Mindy, I'm gonna go to prison in a few months.
Минди, мне скоро в тюрьму.
You're gonna make a statement admitting this marriage is a sham or you're gonna go to prison.
Вы совершите признание, что эта женитьба — обман, иначе вас ждёт тюрьма.
— You're not my supervisor. — We're gonna go to prison.
Ты мне не начальник!
Показать ещё примеры...