you act like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you act like»

you act likeты ведёшь себя как

I set you up an intro and you act like neanderthal.
Я тебе помогаю, а ты ведёшь себя как пещерный человек.
I sound like an ass, and you act like one.
Я говорю как задница, а ты ведешь себя как задница.
You act like Spider-Man most of the other times.
В большинстве других случаев ты ведёшь себя как Спайдермен.
See what happens when you act like a jackass?
Видишь что случается когда ты ведешь себя как полный осёл?
Yeah, except you acting like some kinda spastic mongoloid in heat.
Особенно, если ты ведешь себя как чокнутая монголка в период гона.
Показать ещё примеры для «ты ведёшь себя как»...
advertisement

you act likeты это делаешь

I really hate it when you act like that.
Мне страшно не нравится, когда ты это делаешь.
Why are you acting like this? .
Зачем ты это делаешь?
Why are you acting like this?
Зачем ты делаешь это?
We act like they don't, but they do.
Мы делаем то, чего не делают они.
He acts like he's doesn't like me, but he does.
Делает все, что я не люблю, зато обожает меня. Шапка.
advertisement

you act likeты и правда похож

And now you act like a juvenile flapper.
Ты похожа на мокрую курицу.
— Do I act like I care ?
— А что похоже, что важно?
When Mike Hooley came to your flat did he act like a man with a head injury?
Когда Майк Кули пришел в твою квартиру, был он похож на человека с травмой головы?
— No. He acted like a sleepwalker.
Он был похож на лунатика.
Would you act like a patient?
Ты и правда похож на больного?
advertisement

you act likeвыглядишь

When you fell out of love, you acted like you were about to die too.
Когда тебя бросили, выглядел не лучше, казалось, еще немного и помрешь!
why are you acting like the sky is falling?
почему выглядишь как падающее небо?
You act like you never had a present before.
Ты выглядишь как будто никогда раньше не получала подарков.
He acts like his shit don't stink!
Он выглядит как придурок.
You act like it.
— Так выглядишь.