yorkers — перевод на русский

Варианты перевода слова «yorkers»

yorkersжитель

The average New Yorker aged between 20 and 50 has two and a half colds a year.
В среднем, каждый житель Нью-Йорка в возрасте от 20 до 50, болеет 2,5 раза в год.
— You look like a New Yorker.
— Вы выглядите как житель Нью-Йорка.
Earlier this week, she called my office, said she stumbled upon a much more explosive story-— a scandal involving a very prominent, very powerful New Yorker.
В начале недели она позвонила мне в офис, сказала, что она наткнулась на гораздо более взрывную историю — скандал, в котором замешан весьма известный и влиятельный житель Нью-Йорка.
But I have come to realize that just about... any New Yorker could ask themselves the same question.
Но я понял, что почти каждый житель Нью-Йорка задавался тем же самым вопросом.
But, as a great New Yorker famously said, 80% of life is just showing up.
Но, как сказал один великий житель Нью-Йорка: 80% жизни — это показуха.
Показать ещё примеры для «житель»...
advertisement

yorkersнью-йоркцы

New Yorkers never stroll.
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
New Yorkers.
Нью-Йоркцы.
New Yorkers all seem to have gone insane...
Нью-Йоркцы просто обезумели.
Not like you New Yorkers! So...
Не нью-йоркцы вам.
My fellow Americans, fellow New Yorkers, please let us take a moment to remember the men, women, and children who were taken from us five years ago.
Мои товарищи Американцы, товарищи Нью-Йоркцы, пожалуйста, позвольте занять одну минуты, вспомнить тех мужчин, женщин, и детей, которых мы потеряли пять лет назад.
Показать ещё примеры для «нью-йоркцы»...
advertisement

yorkersнью-йорка

And along with them, a great many thousand New Yorkers played out their roles also.
И, наряду с ними, тысячи жителей Нью-Йорка также играли свои роли.
— But you guys are still New Yorkers. — Yeah, I love it there.
Но ты парень— тихий житель Нью-Йорка Да, я люблю его.
Anybody here from New York, New Yorkers?
Кто-нибудь здесь есть из Нью-Йорка?
I was a New Yorker, and I could do it myself.
Я из Нью-Йорка и я могу сделать это сама.
Your mother was a true New Yorker.
Твоя мать была истинной жительницей Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «нью-йорка»...
advertisement

yorkersньюйоркцы

Come on, we are New Yorkers, right?
Выше голову! Мы — Ньюйоркцы, так?
Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness.
Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой.
Like New Yorkers.
Как ньюйоркцы.
Real New Yorkers do lunch late.
Настоящие ньюйоркцы обедают поздно.
New Yorkers face challenges every single day.
Ньюйоркцы каждый день решают проблемы.
Показать ещё примеры для «ньюйоркцы»...

yorkersжителей нью-йорка

Thank you, Lord, for New Yorkers.
Спасибо вам, лорд, от жителей Нью-Йорка.
Tonight, hundreds of New Yorkers have gathered at the zoo to mourn the loss of their beloved zoo animals.
Сегодня сотни жителей Нью-Йорка собрались в зоопарке, скорбя о столь любимых всеми животных.
You know they outnumber New Yorkers 10 to 1?
Вы знали, что количество крыс превышает количество жителей Нью-Йорка в 10 раз?
W-what--what prominent New Yorker?
Кто...кто из влиятельных жителей Нью-Йорка?
Well, Tibetan nannies are all the rage with well-heeled New Yorkers.
Ну, тибетские няни — писк сезона среди богатых жителей Нью-Йорка.
Показать ещё примеры для «жителей нью-йорка»...

yorkersнью-йоркер

The New Yorker.
Нью-Йоркер!
The only new yorker that dad seems to know.
Это единственный Нью-Йоркер, которого папа знает.
The New Yorker. That's right.
«Нью-Йоркер.» Вот так.
I'd love to write a piece on you for The New Yorker.
Я хочу написать о вас статью в Нью-Йоркер.
What's The New Yorker?
А что такое Нью-Йоркер?
Показать ещё примеры для «нью-йоркер»...

yorkersжитель нью йорка

Nice one! So, your boss, who is a New Yorker, just gave you what you always wanted, and you are succeeding in the greatest city in the world.
Так твой бос, житель Нью Йорка только что дал тебе желаемое, и ты преуспела в лучшем городе в мире.
A kindly New Yorker is helping his fellow man.
Милый житель Нью Йорка помогает своему другу.
I'm a New Yorker.
Я житель Нью Йорка.
A true new yorker wouldn't be caught dead in it.
И настоящий житель Нью Йорка не будет убит в этой одежде
...and act like a New Yorker.
... и вести себя как житель Нью Йорка.
Показать ещё примеры для «житель нью йорка»...

yorkersнью-йоркере

In The New Yorker?
В Нью-Йоркере?
Ms. Berkman, I read your story in The New Yorker.
Г-жа Беркман, я читала ваш рассказ в Нью-Йоркере.
Everyone loves the cartoons in the New Yorker.
Всем нравятся карикатуры в Нью-Йоркере.
Explaining the cartoons in The New Yorker?
За статьи про мультики в «Нью-Йоркере»?
Bet she could teach me a thing or two, like, how to finish an article in the New Yorker.
Она бы меня точно научила парочке трюков, например, как дочитать статью в «Нью-Йоркере» до конца.
Показать ещё примеры для «нью-йоркере»...

yorkersнью-йоркера

You saw my winning story in «The New Yorker»?
Ты видел мой рассказ, победивший в конкурсе «Нью-Йоркера»?
Reporter from The New Yorker asking about Mark Fuhrman.
Репортер из Нью-Йоркера, спрашивал о Марке Фюрмане.
I'd probably be writing for The New Yorker, being paid to be funny.
Возможно, я бы писал для Нью-Йоркера, зарабатывал бы на шутках.
I'm doing a piece on him for «the new yorker.»
Пишу статьи для «Нью-Йоркера»
I got some fuckin' old New Yorkers,
Старые выпуски нью-йоркера
Показать ещё примеры для «нью-йоркера»...

yorkersнью-йорке

Maybe I was her first New Yorker.
Возможно она первый раз в Нью-Йорке.
Not even a New Yorker yet, and already grumbling about tourists.
Ты еще не живешь в Нью-Йорке, а уже жалуешься на туристов.
I'm a born and raised New Yorker.
Я родилась и выросла в Нью-Йорке.
I know he's got some old highbrow New Yorker working for him.
— Я знаю, что какой-то старый учёный в Нью-Йорке работает на него.
We know this guy is about 60, he's a long-time New Yorker, uh, friends with Montgomery, so he may have connections to law enforcement.
Мы знаем, что ему около 60, давно живет в Нью-Йорке, дружил с Монтгомери, так что у него могут быть связи с полицией.