yearn to be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «yearn to be»

yearn to beжаждет быть

Every soul in this room yearns to be free.
Каждая душа в этой комнате жаждет быть свободной.
Even if you keep me locked in the attic, render me with the mind of an obliging child, I will always see that dark little space that so yearns to be a soul.
Даже если ты запрешь меня на чердаке, наделив меня мышлением послушного ребенка, я всегда разгляжу то темное небольшое пространство которое так жаждет быть душой.
But even without a family I can promise you that that yearning to be with other people is powerful.
Но даже без семьи, я точно уверен, что жажда быть с другими людьми очень могущественна.
advertisement

yearn to beмечтала стать

ONCE, I YEARNED TO BE A CONCERT PIANIST. WHAT STOPPED YOU?
Когда-то я мечтала стать концертирующей пианисткой.
She's always yearned to be a mother.
Она ведь всегда мечтала стать матерью.
advertisement

yearn to beхотел стать

It yearns to be whole, Professor.
Она хочет стать цельной, профессор.
I have a tremendous yearning to be young again.
Как бы я снова хотел стать молодым
advertisement

yearn to be — другие примеры

And they'll yearn to be?
Они уже истоскуются?
She yearns to be the toast of her native Liverpool.
Она стремится занять положение в своем Ливерпуле.
'I have yearned to be on the one-dollar bill, and with your help... 'this I shall achieve.
Дорогая мама с самого детства я хотел увидеть свой портрет на долларовой купюре. И с вашей помощью я этого достигну.
What happened to, «Bring me your tired, your poor your wretched masses, yearning to be free»?
«Принеси свою усталость, свою бедность и болезни и свободу обрети?»
When I was a machine I yearned to be a man.
Когда я был машиной я мечтал быть человеком.
Показать ещё примеры...