writing on the wall — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «writing on the wall»

«Writing on the wall» на русский язык переводится как «надпись на стене».

Варианты перевода словосочетания «writing on the wall»

writing on the wallнадпись на стене

I am the writing on the wall the whisper in the classroom.
Я — надпись на стене шепот в классном помещении.
The writing on the wall.
Надпись на стене.
We found a message written on the wall.
Мы нашли надпись на стене.
And the writing on the wall?
А надпись на стене?
He has to see the writing on the wall.
Он должен видеть надпись на стене.
Показать ещё примеры для «надпись на стене»...
advertisement

writing on the wallнаписал на стенах

Do you know who wrote on the walls?
Ты знаешь, кто написал на стенах?
I want to know who wrote on the walls.
Я хочу знать, кто написал на стенах.
Return, like he wrote on the walls of his cell.
Возвращение, как он и написал на стенах своей кельи.
Tandy, he literally wrote on the wall he wants to cut our heads off and drink our blood!
Тэнди, он написал на стенах, что хочет буквально отрезать нам головы и выпить нашу кровь!
You saw what he wrote on the wall.
Видите, что он написал на стене.
Показать ещё примеры для «написал на стенах»...
advertisement

writing on the wallнаписано на стене

So this was just written on the wall?
Так это просто было написано на стене?
Written on the wall at RHD.
Написано на стене убойного отдела.
Then maybe you can tell us what's written on the wall?
Тогда может переведете нам, что написано на стене?
Read the writing on the wall, man--
Прочитайте написанное на стене...
— _ — Rafael saw the writing on the wall.
ОНА ПРИШЛА ЧТОБЫ РАССТАТЬСЯ С ТОБОЙ — Рафаэль увидел написанное на стене.
Показать ещё примеры для «написано на стене»...
advertisement

writing on the wallписать на стене

Whenever you get upset you go to the Quiet Room, writing on the walls instead of confiding in me.
Всякий раз, когда ты расстроен, ты идешь в изолятор и пишешь на стенах вместо того, чтобы поделиться со мной.
Look, because I'm sick of you, and all the stuff you keep writing on the walls.
Слушай, просто мне надоел ты и вся эта ерунда, что ты пишешь на стенах.
They write on the walls!
Они пишут на стенах!
You watch them writing on walls... defacing road signs.
Ты наблюдаешь, как они пишут на стенах, портят дорожные знаки.
Writing on a wall is much safer.
Писать на стене гораздо безопаснее.
Показать ещё примеры для «писать на стене»...

writing on the wallна стене

One of us read the writing on the walls.
Один из нас прочел на стене!
It's written on the wall over here.
Написано вон там на стене.
There was a bunch of mysterious writing on the wall, but it's all ash now?
Здесь была куча посланий,написанных на стене но это всё теперь пепел?
"I believe this room is some sort of meeting place, ...where four alien races denoted by the symbols, ...and distinctive writing on the walls would gather, ...possible to share knowledge, or discuss relations, ...like a United Nations of the Stars.
"Думаю, эта комната, что-то вроде зала для встреч, где четыре инопланетные расы, обозначенные, различными по письменности символами, на стенах, собирались вместе, возможно, чтобы обмениваться знаниями или обсуждать важные вопросы, что-то вроде Звездных Объединенных Наций.
All that crap written on the walls... that's not you.
Вся эта чушь на стенах... это не ты.