wrestling team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wrestling team»

wrestling teamв команде борцов

I joined the wrestling team.
Я в команде борцов.
Are you on the wrestling team?
Ты в команде борцов?
I'm joining the wrestling team.
Я в команде борцов.
Yes, he's on the wrestling team, but that's a good thing.
Да, он в команде борцов, и это хорошо.
You're on the wrestling team.
Ты в команде борцов.
Показать ещё примеры для «в команде борцов»...
advertisement

wrestling teamкоманде по реслингу

I got it from my dog Poppins, and then Charlie and I were wrestling every day because we were trying out for the wrestling team, and then, you know, we just sort of passed it back and forth. We passed it back and forth...
Я подхватил его от моего пса Поппинса, а мы с Чарли каждый день боролись потому что пытались попасть в команду по реслингу и мы передавали его взад и вперёд.
Although then we did try out for the wrestling team, and then I do think a couple of the guys got it on the team, so yeah, you're right, you're right.
Передавали взад и вперёд... Хотя, когда мы попали в команду по реслингу пара парней из команды заразилась, так что да, ты прав, ты прав.
also for her first time she blew the entire wrestling team last year. 100% confirmed, multiple sources
Ещё в прошлом году она развлекала всю команду по реслингу. Инфа из кучи источников.
I don't know how y'all convinced me into joining the wrestling team.
Не врублюсь, как вы уговорили меня вступить в команду по реслингу.
Okay, so two deaths by spontaneous combustion on the same wrestling team.
То есть две смерти из-за спонтанного самовозгорания в одной и той же команде по реслингу.
Показать ещё примеры для «команде по реслингу»...
advertisement

wrestling teamкоманды по борьбе

I got to stay in shape for when I get back on the wrestling team.
Я хочу быть в форме, когда вернусь в команду по борьбе. Ну, тогда я так скажу, ты должен бы усердней учиться, потому что ты не вернешься пока не сдашь экзамены.
You made the wrestling team.
ты создал команду по борьбе.
— Look, I found out that you guys were around a couple of years ago when a wrestling team got buff quick.
— Я узнала, что вы были неподалеку, несколько лет назад, когда кожа у команды по борьбе была желтого цвета.
Says the girl who's on the wrestling team.
И это говорит девушка из команды по борьбе.
Jesus told me that there was a girl on the wrestling team.
Хесус рассказал мне, что в команде по борьбе есть девушка.
Показать ещё примеры для «команды по борьбе»...
advertisement

wrestling teamв команду

I would have gotten kicked off the wrestling team.
Меня могли выкинуть из команды.
If I fail this midterm, I'm totally getting kicked off the wrestling team.
Если провалю этот зачет, меня абсолютно точно вышибут из команды.
So, uh, did my daughter ask you if she could join the wrestling team?
Значит, моя дочь спрашивала у вас, может ли она вступить в команду?
You see, first you join the wrestling team, then you get the varsity jacket, then you get the power, then you get the women.
Как только вступаешь в команду, тебе дают куртку, а это значит сила и женщины.
Wrestling team have a training camp?
У команды есть тренировочный лагерь?
Показать ещё примеры для «в команду»...